– И много здесь «пустых», Мардж?

– Полно! – вздыхает мамка. – Набрали лодырей. Только и знают, что жрать да денежки из казны тянуть. А работать другим приходится.

– Выводи их туда! – показываю рукой в сторону.

Мардж бросается на толпу, как пастушья овчарка на стадо овец. Один за другим из нее вылетают мужчины и женщины, присоединяясь к дрожащему управляющему. Отделение овец от козлищ идет быстро. Скоро толпа распадается на две части. Козлищ набралось больше. Однако!

– Все! – докладывает Мардж, отряхивая ладони. – Остальные добрые люди.

– Этих, – Родж указывает на козлищ, – за ворота!

– Погоди! – останавливаю. – Нужна печать. Она у управляющего? – спрашиваю у Мардж.

– Нет, черр! У меня.

Мамка лезет в складки своего необъятного платья и протягивает мне маленькую толокушку на деревянной ручке.

– Он все время ее терял, – объясняет Мардж, тыча в управляющего. – Пьяный же постоянно. Вот и прибрала.

Проводить опрос с целью выявления среди дворцовой прислуги лидера не нужно. Он передо мной.

– Ваше Величество! – поворачиваюсь к Бетти. – Как ваш советник рекомендую назначить управляющей королевским дворцом почтенную Мардж.

– Меня?! – охает мамка. – Я ведь женщина, черр!

– Королева – тоже! – указываю на Бетти.

– Я неблагородная.

Гм… Здесь это существенно. Смотрю на Бетти. Та кивает: сообразила.

– У тебя есть муж? – спрашивает Бетти.

– Конечно! – обижается линкор. – У меня шестеро детей. Что же, я их от кого попало родила? Кто бы доверил мне кормить вас, не будь я замужем?

– Отныне твой муж – сквайр! – торжественно произносит Бетти. – А ты, следовательно, – благородная женщина. Будешь служить верно, муж станет лэндом.

– Ох! – Мардж прижимает руки к груди. Вернее, кладет их сверху. Чтобы прижать, руки требуются подлиннее.

– Справишься? – спрашиваю, склоняясь с коня.

– Не сомневайтесь, черр!

– Тогда приступай! Нужно приготовить дворец к проживанию в нем королевы и навести в здании порядок. В полномочиях не ограничиваю. Бери на службу, кого хочешь, увольняй, кого пожелаешь. Понадобится дать кому-то затрещину, не стесняйся, жалоб не приму. Денег не жалей, но расходуй с умом. Отчет дашь мне. Спрос будет за результат.

Лицо Мардж приобретает решительное выражение…

* * *

К полудню голова у меня идет кругом, у Бетти, похоже, тоже. Два писца не успевают строчить под нашу диктовку. Указ о восшествии Ее Величества королевы Бетти Первой на трон Алитании. Гонцы повезут его по городам и весям, извещая народ о великой радости. Планируются всеобщие кормления, гуляния и фейерверки. Традиция. Все за счет местных феодалов, и пусть только не раскошелятся! В столицу доложат: не проявили должного рвения… Указ о роспуске Регентского совета. Свою задачу он выполнил, призвав на трон дочь короля Харри, более не требуется – королева совершеннолетняя. Указ об объявлении Дигганов изменниками государства. Страже и верноподданным королевы предписывается их задержать, а задержав, представить – в смысле приволочь в Ним. На вдовствующую королеву указ не распространяется – формально она не при делах. Да и стремно сажать мать только что умершего короля. Указ о раскассировании Нимского гвардейского полка. Нет более в королевстве красномундирников. Указ о даровании звания гвардейского полку фузилеров. Полковничий патент Роджу, сержантские – нашим спутникам. Сержант гвардии приравнивается к офицеру, поэтому патент подписывает королева. Указ о даровании новоиспеченным сержантам титулов сквайра, Роджу – съёрда. Обещания нужно держать.

На новоиспеченных сержантов у меня планы. В полку для парней нет вакансий, а выгонять одних, чтобы ставить других, неправильно. У королевы нет личной охраны, у средневековых монархов она и на Земле отсутствовала. Считалось, что короля защитят преданные ему дворяне. Как эти ребятки защищали, известно по судьбе Генриха IV. Зарезали французского короля, словно курицу… Наши сержанты – ребята крепкие, ловкие, в бою с гвардейцами проявили себя с лучшей стороны. Поднатаскать немного, и будут волкодавы… Указ, указ, указ… Бетти черкает свое имя, писец льет рядом расплавленный воск, а я прижимаю печать. Она

Вы читаете Запасной мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату