— Нет.
Оба гомункула улыбнулись и протянули руки.
— Тогда сладость!
Бреннус устало улыбнулся, достал из плаща пару конфет и отдал своим творениям. Гомункулы радостно взвизгнули и с аппетитом начали есть.
Мать засмеялась бы. «Ну и семейка у тебя тут, Бреннус», сказала бы она.
Действительно, ну и семейка.
Сила потекла в Кейла, пронзила его насквозь, опустошила его изнутри. В мгновение ока он утратил остатки человечности и стал оболочкой, воплощением храма на краю ничто, целым, но пустым.
И точно так же стал разваливаться на части.
Он уронил чашу и упал на колени. Его крик слился с воем ветра и стонами призраков. Дыра зияла в нём, пустота, которая требовала быть наполненной. В голове всё завертелось. Путанные мысли метались в сознании.
Он попытался заставить свой разум осознать произошедшее, происходящее. В чаше содержалась не божественность. Там было откровение, осознание
Если не смогло охватить разумом её потенциал.
Тени бурлили вокруг него, яростные конечности мрака, хлеставшие окружающий мир. Он запрокинул голову в новом крике и увидел, что купол здания обрушился не полностью. Небольшой участок остался нетронутым — изображение Шар, госпожи потерь, смотрело на него.
Его крик умер. Его человечность умерла. И рядом был Ривен.
— Ты в порядке?
Кейл уцепился за Ривена и помотал головой.
— Нет.
— Что произошло?
— Я ничего не получил, — сказал Кейл. — Оно просто… подготовило меня к получению силы.
Ривен выругался и оглянулся на Ривалена.
— Это совсем не оружие!
Он начал подниматься, положив ладонь на рукоять сабли.
Кейл остановил руку Ривена, помотал головой.
— Это не его вина.
Ривален шагнул вперёд — лоб нахмурен, глаза горят.
— Что ты чувствуешь?
— Пустоту, — ответил Кейл и встал, оперевшись на Ривена. Он чувствовал себя тяжёлым, плотным, придавленным тем, во что мог превратиться.
— Мы должны добраться до Кессона. Мы сможем отделить от него божественность, забрать её обратно.
— Но для этого нам нужно его убить, — ответил Ривен. — Мы уже встречались с ним. Ты видел…
— Тогда с вами не было меня, — напомнил Ривален.
— А ты ещё кто такой, напомни? — огрызнулся Ривен.
— Нужно найти способ, — сказал Кейл. — Если мы не сможем убить его, и быстро, это убьёт меня.
Ривен снова выругался.
— Саэрбцы перейдут реку, — сказал Кейл Ривалену. — Теперь мы должны тебе помочь. Нет необходимости в заложниках. Отпусти их.
Храм сотрясла новая дрожь. Дальняя стена треснула, посыпалась, обрушилась.
— Отпусти их, — повторил Кейл.
Ривален пристально посмотрел на него, кивнул, и сквозь стены, через рухнувший купол хлынули призраки, все дое единого с