— «Висконсин», «Нью-Джерси», «Айова» и «Миссури» — все они считаются кораблями-музеями и находятся на вечной стоянке. По имеющейся информации, снова поднят вопрос о возвращении их в строй. Но даже в самом лучшем случае это произойдет не ранее чем через год. Практически отсутствует боезапас — на все корабли насчитывается не более полутора сотен снарядов главного калибра. Требуют переборки машины, нет обученных экипажей… да много чего еще там предстоит сделать! Да и конгресс отказался финансировать эти расходы… так что песня предстоит долгая.
— Сам? Без посторонней «помощи»?
— Этот вопрос уже не ко мне! — усмехнулся генерал армии. — Тут надо в других ведомствах поспрошать…
Судя по ухмылке министра иностранных дел, спрашивать надо было у него… впрочем, и третий собеседник президента тут вполне мог руку приложить.
— Я полагаю, — сделал он глубокомысленное замечание, — что и тут без наших японских «коллег» не обошлось.
— Вы полагаете? — прищурился президент. — А что скажут по этому поводу соответствующие ведомства в США? У них вполне может быть и иное мнение!
— В данном случае, — позволил себе возразить директор ФСБ, — они тоже придут к аналогичному выводу. Есть, знаете ли, для этого все предпосылки…
— Так! — подвел итог президент. — На мой взгляд, Японии вполне достаточно и двух кораблей. Да и то, учитывая некоторые обстоятельства, пожалуй, слишком…
— Понятно, — кивнул министр обороны. — Мы уже прикинули некоторые возможные варианты развития событий.
— Ну, раз так, — поставил точку в обсуждении глава государства. — То пусть все идет своим чередом…
И пошло…
Стоящее на внешнем рейде грузовое судно ничем особенным от своих многочисленных собратьев не отличалось. Разве что свежей покраской. Так это свидетельствовало лишь о рачительности судовладельца. Поддерживает хозяин свою собственность в должном порядке — честь ему и хвала!
Иногда подходил к борту портовый катер — привозили всякую полезную мелочовку. Свежие овощи и фрукты, кое-какие интересные штучки… мало ли какие потребности могут быть у команды? Тем более что команда была весьма многочисленной — на борту, помимо матросов, присутствовало еще около двух десятков не особо разговорчивых парней. Назвать их матросами с определенной натяжкой было можно. Но именно что с натяжкой. Оружие в их руках смотрелось все же куда как более естественно, нежели швабра или гаечный ключ. Есть такое понятие «профессиональная деформация». И никуда от него не денешься. Но, к чести этих парней, им хватало такта не вмешиваться в чисто морские дела. Они почти незаметно присутствовали на борту, не слишком выделяясь среди прочих членов экипажа. Оружия на виду никто из них не держал, что вовсе не означало того, что его не имелось на борту. Просто это были профи, которые прекрасно понимали свою задачу.
Корабль ждал.
Ждал, когда, вынырнув из предрассветного сумрака, подойдет к борту давно ожидаемый гость. И тогда, воспользовавшись ночной темнотой, заработают грузовые стрелы, перемещая в трюмы подошедшего корабля содержимое трюмов корабля ожидающего. А утром уже с новым грузом, избавившись заодно и от неразговорчивых парней с их странными повадками, возьмет корабль новый курс — туда, где его разгрузят вполне официально.
Впрочем…
Имелся, так сказать, шанс, что до этого места торговец может и не дойти… Бывали, знаете ли, случаи… Как это обычно пишут в страховых документах, «от неизбежных на море случайностей». И все.
Семьи погибших моряков (у кого они есть) получат положенную страховку, название пропавшего без вести судна вычеркнут из реестра Ллойда… а через полгода никто уже и не вспомнит ни названия, ни фамилии капитана. Рядовой случайно гость пока не приходил.
Медленно тянулись дни, яркое солнце щедро дарило свое тепло членам команды, работавшим на верхней палубе.
— «Девятый» — «Коршуну».
— Здесь «Коршун».
— Держи картинку!
Скользнул над водой неприметный беспилотник — и склонились над монитором три головы.