беспорядочно направлялись на юг – примкнуть к эрцгерцогу, который вознамерился осадить Брот. Кое-кто отправился на восток – присоединиться к войскам адмирала фон Тайра, собиравшимся в пойме реки Ако возле восточного побережья Фиральдии и на островах в Верском море.
Все те, кто заезжал по пути в Альтен-Вайнберг, не забывали засвидетельствовать свое почтение наследной принцессе.
– Вы заметили, как любезны со мной в последнее время все эти мужи? – спросила Элспет у леди Хильды Дедал. – Словно только войны в чужих землях им и недоставало, чтобы вести себя по-человечески.
– Дело не в войне, а в вашей сестре.
– Что вы имеете в виду?
– До вас наверняка доходили слухи о ее поведении. И о ее здоровье. Слышали, в каком она состоянии?
Слухи до Элспет доходили, но в урезанном виде: никто не хотел выставлять себя в невыгодном свете.
– Нет, расскажите.
– Она… Она ведет себя безрассудно, разъезжает с Войском Праведных. Опасаются, что владычица выкинет какую-нибудь глупость. Что ее безумие…
– Хильда, это на вас не похоже.
– Вопрос деликатный. Все боятся, но, по правде говоря, думают, что скоро вы станете императрицей. Если только Катрин не возьмет себя в руки.
– Не уверена, что хочу становиться императрицей.
– Отречетесь от престола в пользу тетушки Аньес?
Воцарилась тишина. Элспет натянуто хихикнула. Аньес Идж была робкой старушкой, образцовой старой девой. Даже здесь, в Зимней Усадьбе, ее считали затворницей. Лет тридцать назад Аньес собирались отправить в монастырь, но Йоханнес в сестре души не чаял и не стал ее ни к чему принуждать – ни к замужеству, ни к монашеству.
– Вряд ли. Злобные волки разорвут ее в клочья. А потом и империю.
– Так что, сами видите, выбора у вас нет. Что-то стряслось.
К ним робко приблизилась дочка какой-то придворной дамы.
– Ваше высочество, капитан Дриер просил передать, что встречи с вами ищет важный посетитель. Капитан советует принять его при первой удобной возможности.
– А кто этот важный посетитель, он не сказал?
– Сказал. Это Феррис Ренфрау, ваше высочество.
Снова повисла тишина. Феррис Ренфрау! Блудный Феррис Ренфрау!
– Прекрасно. Передайте капитану – я приму его немедленно, в тихой комнате. Ступайте! Поторопитесь! Хильда, прикажите подать вино, кофе, закуски. Да, еще благовония. Если Ренфрау не изменил своим привычкам, то непременно заявился из какого- нибудь премерзкого места и благоухает соответствующим образом.
Однако Ренфрау неожиданно своим привычкам изменил. Перед встречей с принцессой он успел принять ванну, и одежда на нем была мало того что чистая, так еще и новая.
– Где же вы были? – Элспет так запыхалась, что едва могла говорить. – В нынешние отчаянные времена вы нам нужны.
Она торопливо ввела Ренфрау в тихую комнату.
– К несчастью, принцесса, я вынужден справляться в одиночку, и потому приходится выбирать, где времена отчаяннее всего. Я явился с докладом, но вместо доклада поведаю эпичнейшую историю. Это займет некоторое время. Вы не должны ни прерывать меня, ни расспрашивать. Расскажу лишь то, что вам необходимо знать, – ни больше ни меньше. – Ренфрау оглянулся на леди Хильду. – А вы заприте дверь. И оглохните ненадолго.
Он сделал знак рукой, и вот уже Хильда Дедал стоит посреди комнаты с открытым от изумления ртом и трет уши. Ренфрау достал из внутреннего кармана оловянную шкатулку и открыл ее. Там обнаружилось с полдюжины сонных созданий, напоминающих видом прозрачных дождевых червяков со стрекозиными крылышками. Червяки принялись носиться по комнате и обнюхивать стены. Обнаружив трещины, создания втискивались туда и выделяли некую темно-коричневую субстанцию, пахнущую острым сыром.
– Просто поражаюсь! – воскликнул Ренфрау. – По всей видимости, кто-то намеренно разрушал эту комнату. Приглядитесь к тем, кто тут бывает.
Щелей в тихой комнате обнаружилось столько, что силы четырех созданий Ночи полностью иссякли. В живых осталось только два червячка, но они даже не смогли долететь до шкатулки, и Ренфрау сам положил их туда.
Глава имперских шпионов поведал свою историю. Он не позволил принцессе себя перебивать и не ответил ни на один