Эдварду наконец удается сфокусировать взгляд. Левый глаз его заплыл и не открывается, правый видит доски, поеденные жучками и покрытые темными пятнами плесени. Похоже, это потолок, только низкий. Рядом толпятся люди – вроде обычный рабочий люд, а вроде и нет. Одежда другая, лица темные, в глубоких морщинах, волосы выгоревшие.
– Вставай, доходяга! – Кто-то пинает Сола ногой под ребра. – Разлегся тут, что твой граф. Места и так мало!
– Да-да, вставай! – вторят ему несколько голосов.
Приходится подниматься. Дело это непростое: тут же темнеет в глазах, начинает кружиться голова, а суставы пронзает острая боль. Сол едва не падает, чьи-то руки подхватывают его, оттаскивают к стене. Прислонившись, он немного приходит в себя.
В комнате вместе с ним еще человек десять. Места так мало, что даже сесть не получается – только стоять. Непохоже, чтобы тут были окна или двери, – только решетчатый люк в потолке. Пол и стены ощутимо качаются. Вкупе с тяжелой людской вонью эта качка заставляет желудок болезненно сжиматься.
– Где я? – ни к кому конкретно не обращаясь, произносит Сол.
Из толпы раздается смешок:
– Айе! Еще один чокнутый.
– Заткнишь, недоумок! – свистит дыркой в передних зубах старик прямо перед Эдвардом. Обернувшись к Солу, он цокает языком: – Не повезло тебе, парень! Я б подумал, что ты перебрал с выпивкой или хорошо приложился к янтарной шмоле, да только по виду твоему яшно, что память тебе импрессорской палкой выбило. Уж не знаю, в чем твоя вина перед Королем и Богом, но теперь рашплатишься за нее семькрат!
– Я в тюрьме? – Сол зажмуривается, пытаясь очистить голову от царящего в ней шума.
Ему отвечают дружным хохотом.
– Ишь куда хватил! Не дрейфь! – Старик хлопает его по плечу. – Это флот его королевшкого величештва!
– Можешь считать, тебе повезло, – добавляет дюжий детина, всего на пару дюймов ниже Сола. Ему, как и Солу, приходится стоять согнувшись, – потолок слишком низкий для них.
– И сколько здесь длится служба? – заранее зная ответ, Сол все же спрашивает.
– Добровольцам – пять лет. Таким как ты… пока капитан не отпустит. Что случается, когда потеряешь или руку, или сразу две ноги, или оба глаза. На флоте всегда недостача в людях! Боже, храни Короля!
Эд замолкает, осторожно касаясь пальцами левой щеки. Даже легкое прикосновение вызывает острую боль. Кожи нет – есть сочащаяся сукровицей корка – от подбородка до виска, почти вполлица. В остальном все не так плохо – руки и ноги слушаются, хоть и болят, – ничего вроде не сломано.
Из обрывков фраз Эд начинает составлять общую картину. Погреб, в который их засунули, – обычное место, где держат рекрутов, пока корабль не выйдет в открытое море. Трое или четверо здесь были добровольцами, остальных забрали импрессоры. Кто это такие, Эд не знает – Алина не писала об этом, да и сам он не слышал. Правда, была в обиходе Западного края угроза: «Продам в матросы!» Выходит, не просто для красного словца говорилось.
Люк над головой со скрипом откидывается, сверху спускают деревянную лестницу.
– Давай наверх, доходяги! – зовет раскатистый баритон.
Толпясь и толкаясь, люди выбираются на палубу. Здесь порывами дует ветер, соленая влага вперемешку с мокрым снегом хлещет лицо, щиплет, попадая на ожог. Перед квотердеком стоит ряд морпехов в потертых красных с синим мундирах и кожаных шапках с кокардами. В руках у них ружья с пристегнутыми байонетами.
Над ними, опершись о перила, стоят офицеры. Щурясь, Сол недоверчиво мотает головой. Нет, не может этого быть…
– Добро пожаловать на корабль его величества «Агамемнон»! – Сильный тренированный баритон легко перекрывает скрип снастей и рокот волн. – Я капитан Сейджем Данбрелл, и мне наплевать, кто вы и кем были раньше. Отныне этот корабль для вас – весь мир Божий, а я – ваш отец, ваша мать и ваш приходской священник.
– Будь я проклят, – шепчет Сол. Нет, ему не показалось. На квотердеке стоит Данбрелл. Темно-синий мундир, эполеты, черный галстук и белая жилетка с высоким воротником-стойкой.
– Это, – указывает он на худого человека в линялом сюртуке, стоящего слева от морпехов, – корабельный доктор, мистер МакКатерли. Он осмотрит каждого из вас по очереди. Кого он признает морепригодным, подходит к писарю, потом – к квотермастеру.
Капитан отступает от перил квотердека. Тут же раздаются понукания старших матросов:
– Шевелитесь, селедки! Ленивых на этом корабле бьют веревками! Шевелитесь!
Новобранцы суетливо выстраиваются в очередь. Вдоль нее проходит тройка офицеров: Эд с удивлением отмечает, что двое из