– Вам прибыл пакет. Предписано вскрыть немедленно, – он протягивает смятый конверт с массивными печатями красного сургуча. Среди остальных матросов, оказавшихся на палубе и тревожно вытягивавших шеи, стоит и Сол. Вокруг роятся шепотки:

– Новый курс?.. Война?.. Проклятые республиканцы совсем потеряли страх…

Капитан молча вскрывает конверт, извлекает из него сложенный вчетверо лист приказа. Читает молча, затем прячет бумагу во внутренний карман мундира.

– Благодарю вас, лейтенант. Это все, я полагаю.

Посланник кивает, нерешительно тянет руку для пожатия, но, передумав, отдает честь, коснувшись пальцами края треуголки.

– Всего доброго, сэр. Попутного ветра.

Данбрелл спокойно дожидается, пока шлюпка отплывет от борта, затем что-то бросает стоящему рядом Паттерли. Оба офицера удаляются в капитанскую каюту.

На следующее утро перед завтраком объявляют общий сбор. Матросы стоят на пронизывающем ветру, стараясь поглубже запахнуть брезентовые плащи. Дождя нет, но ветер настолько сырой, что палуба лоснится, а на смазанных жиром снастях собираются мелкие капельки.

Данбрелл выходит на квотердек, оглядывает собравшихся. В этом взгляде есть что-то хищное, какая-то необъяснимая злая радость. Он опирается руками о перила.

– Две недели назад, семнадцатого дня месяца септима одна тысяча шестого года империя Альбони объявила войну Соединенным провинциям Рифланда.

Среди матросов поднялся гомон: «Не республиканцы! А что, если они поддержат датчей?» Поднявшаяся вверх рука капитана прекращает разговоры, словно в этом жесте заключается некая магическая сила.

– Фрегату третьего ранга «Агамемнон» приказом Адмиралтейства предписывается проследовать к Порту-Рокхарт для обороны порта от возможного нападения с моря.

По реакции матросов Эд не может понять, хорошо это или плохо. Кто-то улыбается, довольно похлопывая соседа по плечу, кто- то хмурится, сквозь зубы сплевывая черной от табака слюной. Слышится произнесенное шепотом «призовые деньги», «черные шлюхи». Сол поворачивается к Хорсту. Вид у того не слишком обрадованный.

– Невольничий берег, – сухо заключает он. – Дикари, вода, смешанная с маслом, гнилая еда. Неделя – и на корабле начнутся болезни. Малярия, дизентерия или еще что похуже. Дерьмо. Датчам не придется даже убивать нас.

Подгоняемая окриками мичманов и мидшипменов, команда расходится по своим постам. Послушный приказу «Агамемнон» меняет курс, забирая на восток. Подгоняемый попутным ветром, он достигает земли на рассвете второго дня.

Утренний воздух кристально прозрачен. В нем, как в линзе, можно рассмотреть мельчайшие детали берега – поросшей джунглями дельты, такой огромной, что рукава ее скорее похожи на бухты, с тем только отличием, что пологие берега их поросли тростником, а вода, вытекающая в океан, – темная и будто покрытая маслянистой пленкой. Небо удивительно чистое – точно не было еще пару дней назад от горизонта до горизонта затянуто серым одеялом туч.

И все же вид этой земли вызывает гнетущее впечатление. Подступающий к самому берегу лес кажется темным. Вместо ожидаемой зелени здесь царствуют коричневый, серый и рыжий. На якоре стоят три или четыре купца и военный шлюп, темные и неопрятные, с пятнистым, выгоревшим деревом бортов и потемневшими до черноты снастями. На мелководье снуют примитивные лодки, гребные и парусные. Большинство негров в них полуголые – весь их гардероб составляют набедренная повязка или короткие парусиновые штаны. Одежда женщин не отличается от мужской, голые, обвисшие груди покрыты пирсингом и татуировками. Сол, который раньше видел такое только в этнографических программах канала «Дискавери», чувствует смесь смущения и брезгливости.

«Агамемнон» ложится в дрейф, капитан отправляется на берег, оставив мастера следить за кораблем. Призовой фрегат бросает якорь на пару миль ближе к берегу. Фигура ангела на носу, кажется, следит за «Агамемноном», неспешно дрейфующим в спокойных утренних водах.

– Что-то не видно торговых лодок, – недовольно ворчит Дилвинт.

Хорст дает ему увесистый подзатыльник. После боя с «Кровавой десницей» он не особенно ласково обращается с парнишкой.

– Ратта и Ридж оба стоили десятерых таких как ты, недотепа! – ругается он. – И все ж таки они отправились к Дэви Джонсу, а ты, болван, сидишь тут, живехонек, да еще и умудряешься пороть чушь!

Сол не пытается защитить Дилвинта. Не то чтобы он одобряет Хорста, но и сдерживать его не считает правильным. Старик

Вы читаете Ртуть и соль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату