– В своей каюте.

– Я сейчас.

Эд, повинуясь странному наитию, возвращается к Данбреллу. В капитанской каюте царят покой и неподвижность. В воздухе неторопливо пляшут пылинки, тонкие лоскуты дыма медленно извиваются под потолком. Карты и бумаги разбросаны на столе и на полу, в беспорядке валяются письменные и навигационные приборы. Сейджем на своей койке тяжело, булькающе дышит, бессмысленный взгляд его устремлен в потолок.

Сол замирает. Горячка боя отпускает его, боль разом отзывается во всем теле. Рана в предплечье ноет и тянет, множественные порезы саднят, кожа, покрытая едким пеплом, горит, словно обожженная. Но кроме боли приходят и мысли. Здравые. Спокойные. Сол бегло осматривает капитана. Не нужно особенно разбираться в здешней медицине, чтобы понять: осталось ему недолго. Картечью разорваны плечо и шея, в груди и животе – рваные раны, сочащиеся черной жижей. Из верхней при каждом вдохе поднимаются бурые пузыри.

– Поганые твои дела, Данбрелл, – бросает Сол, оборачиваясь к столу. – Скажи, моя вольная… ты сохранил ее? Я все равно найду, время у меня есть. А если не найду, сам напишу.

Данбрелл с трудом поворачивает голову.

– Это ты, – хрипит он. – Чужак… демон… из-за тебя…

– Стоило повесить того республиканца, – спокойно отмечает Сол, перебирая бумаги. – Или хотя бы оставить на берегу. Готов спорить, это он взорвал котел.

Данбрелл сипит что-то невнятное. Сол заглядывает под стол. На глаза попадается резная шкатулка черного дерева, украшенная слоновой костью. В такой обычно хранят бумаги и письма. На крышке – серебряная пластина с вензелем «СД».

– Что тут у нас, – Эд задумчиво рассматривает шкатулку, слегка трясет ее. Слышится мягкий стук. – Кажется, ее-то мне и надо. Где ключ?

Сол оглядывается, по очереди открывает ящики стола.

– Иди… к дьяволу, который… прислал… тебя…

– Знал бы, как его найти, сходил. Ключ? А, вот он…

Сол достает большую связку на медном кольце, находит подходящий – совсем крохотный из начищенного серебра; пробует. Замочек мягко щелкает. Внутри, на черном бархате лежит стопка бумаг. Эд бегло просматривает их. Письма жене и дочери – не то. Ага, вот.

Знакомый типографский бланк. Документ о передаче собственности.

– Значит, все как я и предполагал? Узнал, что фабрика записана на меня, прижал Барнинга, заставил переписать документы на себя… Интересно, как ты уговорил его?

Данбрелл молчит – может, не слышит, может, уже не в силах говорить. Эд прячет бумагу себе в башмак. Потом берет чистый лист, перо и чернильницу и, стараясь писать ровно, выводит на бумаге строку за строкой. Надо спешить – МакКатерли справится быстро, полевая ампутация – дело недолгое. На одном из документов, валяющихся на столе, – подпись капитана. Сол тщательно копирует ее, потом подходит к Сейджему.

– Вот и все, Данбрелл. Пора прощаться.

Капитан фокусирует на нем подернутый пеленой взгляд.

– Никуда… тебе не деться… чужак. Бой еще… не окончен.

– Для меня – окончен.

Действовать надо быстро – вот-вот появится МакКатерли. Один хороший удар – и все. Это не убийство, он только ускорит неизбежное. Один удар – в рану на шее, в сторону гортани, любым длинным острым предметом. Хотя бы вот этим перочинным ножом…

Костяшки пальцев белеют, деревянная рукоять, кажется, готова расколоться от давления. Один удар.

– Эйлин… – вдруг произносит Данбрелл. – Кто она тебе? Что между вами? Зачем?

Сол наклоняется к нему – резко, вплотную.

– Откуда ты ее знаешь? Откуда?!

Данбрелл беззвучно шевелит губами. Рана в груди пузырится и шипит.

– Дулд… Дулд отдал мне ее… Как жест доброй воли…

Сол молчит.

– Только это не он… и не я… Ее судьба не в нашей власти…

Вы читаете Ртуть и соль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату