Ни Хант, ни Бет не знали, что ответить. Впрочем, он и не дал им слова вставить.
– Теперь давайте поговорим о расценках. Нынешняя страховка дома стоит вам восемьсот долларов в год. Делим на двенадцать – выходит шестьдесят шесть долларов шестьдесят шесть центов в месяц. А мы предлагаем вам лучшие условия и меньшие налоговые отчисления всего за пятьдесят долларов в месяц. И могу гарантировать: если у вас снова протечет крыша, мы заменим ее целиком, немедленно, и это не будет вам стоить ничего, кроме сотни долларов налога!
«Откуда он знает, сколько мы платим за страховку? – думал Хант. – И откуда знает про крышу?»
Но Бет уже одобрительно кивала.
– А есть у вас подробное описание полиса? Брошюра или что-нибудь такое? Мы бы хотели почитать.
– Разумеется! – Страховой агент извлек из портфеля рекламный буклет. – Вот полное описание нашей страховой программы для собственников домов. Читайте внимательно, не торопитесь. Если возникнут вопросы – буду счастлив на них ответить. – С этими словами он откинулся на спинку дивана и принялся перечитывать свой заполненный бланк.
Хант и Бет склонились над брошюркой, отпечатанной тусклым бисерным шрифтом.
– Условия мне нравятся, – сказала наконец Бет.
Хант неохотно кивнул.
– И это еще не все… – оторвавшись от бланка, с энтузиазмом подхватил страховщик.
Следующие двадцать минут он описывал им во всех деталях программу страхования дома и объяснял, чем она отличается от их теперешней страховки. Приходилось признать: условия намного выгоднее нынешних и больше им подходят.
– Что скажешь? – повернулась к Ханту Бет.
– Если хотите обсудить это вдвоем… – начал страховщик.
Но Хант видел, что Бет уже приняла решение. И, хоть и без особой охоты, готов был с ней согласиться.
– Необязательно, – ответил он.
– Мы купим страховку, – улыбнулась Бет.
– Вот и отлично! Пожалуйста, распишитесь и поставьте здесь сегодняшнюю дату… – Он подтолкнул к ним две стопки бумаг и протянул ручку. На каждой странице красная галочка отмечала место для подписи.
Хант уже однажды пострадал от того, что не читал примечания мелким шрифтом, и теперь внимательно изучил каждую страницу страхового договора. Мелкого шрифта было много, чего уж там. Однако выглядело все вполне стандартно. Хант не заметил в договоре ничего, похожего на хитрые словесные ловушки или оговорки, что всплывают в самый неожиданный момент и не дают получить страховку.
Бет, более привычная к чтению договоров, так же внимательно просмотрела свой экземпляр и, как видно, тоже ничего подозрительного не увидела.
– По-моему, все нормально, – проговорила она и расписалась на первой странице.
Что она делает?! На миг Ханта охватила иррациональная паника: словно они совершают какой-то страшный шаг, вступают в иной, темный мир, откуда не будет возврата… Но Бет уже закончила подписывать свой экземпляр, передала ему ручку, – и необъяснимый страх растаял без следа. Чего бояться? Они просто меняют страховую компанию. Обычное дело. Надо было этим заняться сразу после истории с крышей…
Откуда страховщик знает про крышу?
Хант поставил свою подпись в местах, отмеченных красными галочками, и имя-фамилию полностью – на последней странице.
– Благодарю вас! – Страховщик собрал бумаги, убрал их в портфель, с сияющей улыбкой повернулся к Джексонам. – А теперь позвольте вам рассказать о нашей страховой программе для владельцев автомобилей…
Следующие полчаса они снова обсуждали разницу в размере страховки, условиях и страховых взносах. Здесь Ханта особенно уговаривать не пришлось. После истории Джоэла, да и его собственной…
…словом, он только рад был отказаться от услуг «Безопасного автомобиля». И все же какое-то смутное, неуловимое чувство не давало ему покоя. Хант повторял себе: это же самое обычное дело! В конце концов, что им мешает снова сменить компанию, если что-то пойдет не так?
Они подписали и этот договор.
– Вот и хорошо. А как насчет медицинской и зубо-врачебной страховки? Можем предложить вам всеохватывающий страховой план, который как нельзя лучше подойдет для вашего бюджета и стиля жизни. В наше время, в дни экономической нестабильности и