дампирских коммунах царят нравы настоящего Дикого Запада.

Адриан ухмыльнулся:

– Хорошо, что у нас есть свой личный ковбой.

– Эй, привет! – окликнула нас с экрана Роза, недовольно хмурясь оттого, что ее исключили из разговора. – О чем вы шушукаетесь?

Адриан повернулся к экрану.

– А вам двоим не хочется к нам присоединиться? – спросил Адриан у Розы и Дмитрия.

Глава девятая

Адриан

– Значит, вот она какая, Канада! – произнес я, окидывая взглядом буйную растительность.

– В последний раз повторяю: мы даже не пересекли границу Канады! – отозвалась Сидни и картинно закатила глаза. – Мы в северном Мичигане.

Я принялся озираться по сторонам – и не увидел ничего нового, кроме громадных деревьев. Хотя был август, погода вполне сошла бы за осеннюю. Вытянув шею, я различил проблеск тускло-серой воды: судя по карте, неподалеку находилось озеро Верхнее.

– Ладно, Сидни, – уступил я, – но именно такой я всегда и представлял Канаду. Только еще думал, что везде будут катки и магазинчики с хоккейным снаряжением.

Сидни снисходительно улыбнулась и, соскользнув с заднего сиденья машины, подошла ко мне.

– Не похоже на Айову, верно?

– Ага, – согласился я.

Я обнял ее за плечи, и мы стали любоваться пейзажем.

Подумать только, какое расстояние мы преодолели менее чем за сутки! После того как мы уговорили Розу и Дмитрия отправиться вместе с нами в поездку, нам пришлось ждать, когда Дмитрий с помощью своих знакомых уточнит адрес коммуны дампирок. К счастью, он быстро все выяснил и сообщил нам, что символом с подвески пользуется коммуна на Верхнем полуострове в штате Мичиган.

Затем они с Розой помчались в местный аэропорт, расположенный поблизости от королевского двора: ребятам предстояло выдержать запутанный маршрут с парой пересадок. Мы с Сидни выбрали более прямой путь: загрузились в машину и провели в дороге двенадцать часов. Однако и нам было несладко, особенно учитывая то, что мы не выспались. Мы составили расписание: сменяли друг друга за рулем и поочередно дремали. Конечно, это лишило нас возможности обсуждать серьезные вопросы, которые маячили на горизонте. Я даже не мог сказать, хорошо все складывается или плохо.

– Живей, ребята! – поторопила нас Роза, вскакивая с пассажирского сиденья внедорожника. – Видите тропинку?

Мы встретились с Розой и Дмитрием в Хоутоне и на их мощной прокатной машине добрались до грунтовой парковки, где и сделали привал. Рядом стояло еще несколько автомобилей с номерами штата Мичиган – в основном это были джипы, отлично приспособленные для жизни в глуши. Кстати, коммуна находилась всего-то в часе езды в Хоутона, который оказался не особо крупным городом. Конечно, в Хоутоне находилось все самое необходимое: супермаркеты, больница, «Старбакс» и небольшой университет – но и только. Стоило выехать за городскую черту – и вы буквально в ту же секунду попадали в самую настоящую лесную чащобу.

Я повертел головой и наконец увидел начало тропинки, на которую указывала Роза.

– Узкая, – отметил я, когда мы с Сидни поплелись следом за Розой и Дмитрием.

Сама тропка была неплохо расчищена, но по обеим ее сторонам возвышались огромные деревья, так что ориентироваться мне было сложно.

– Ее специально такой сделали, – бросил Дмитрий и двинулся вперед уверенным шагом.

Наверняка он постоянно совершал подобные вылазки. Возможно, именно так он и добирался каждый день в школу в своей родной Сибири.

– Стригои легко здесь заплутают, – добавил Дмитрий.

– Спорим, зимой в коммуне вообще паршиво, – проворчал я и выругался: низкая ветка зацепилась за мою куртку.

«Осторожнее! – возмутилась тетя Татьяна. – Это итальянская кожа, Адриан!»

– Не удивлюсь, если местные зимой уезжают, – проговорил Дмитрий. – Но летом – это просто идеальное место. Везде холмы, много укрытий… В июле тут темного времени суток максимум часов пять. А если добавить надежные охранные чары, то атаки

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату