Капитан кивнул, он инстинктивно чувствовал, что Чен прав. Гроза, если это действительно была гроза, будет повторять попытки преодолеть тот невидимый барьер, что удерживал ее. Рано или поздно она прорвется.
Да, положение их только осложнялось.
— Продолжай отслеживать ситуацию, Чен. И дай знать, как только что-то изменится.
— Слушаюсь, сэр.
Мейсон направился к выходу, и ему показалось, что гром сердито проворчал что-то вдогонку.
Глава 10
РАЗВЕДЧИК В ТЕМНОТЕ
— Прекратить огонь! Прекратить!
Голос Кейда был отчетливо слышен даже в трескотне автоматных очередей. И оба сержанта тут же повиновались команде, сняли пальцы со спусковых крючков и опустили стволы. Враг, находившийся перед ними, растаял в темноте. А таинственный луч света мигнул и погас при приближении остальных членов команды.
Кейд протолкнулся между Дунканом и Райли и долго смотрел на странную картину, высвеченную лучом его осветительного прибора на оружии.
— Свет! — крикнул он. — Дайте больше света!
Кругом замигали и включились ручные фонарики. В их ярком свете они увидели, кого приняли за врага.
То был третий взвод.
Загадочно исчезнувшие члены команды Джексона.
Кейд шагнул вперед, теперь он находился среди мертвых тел. При более близком рассмотрении оказалось, что бойцы привязаны к поручням, за которые полагалось держаться пассажирам в вагоне. Привязаны так крепко, что даже град пуль, выпущенных Дунканом и Райли, не освободил их от пут. В свете фонариков тела отбрасывали тени на стены вагона, и еще казалось, что они двигаются.
То было поистине чудовищное зрелище, любой мог бы испугаться до смерти. Но для чего, с какой целью враг решил устроить эту страшную «выставку»? Зачем затащил мертвецов сюда, в темноту, и выставил в вагоне, точно огромных кукол, там, где их никто не мог увидеть?..
Или точно знал, что сюда придут члены команды «Эхо»?
— Оригинальное, я бы сказал, чувство юмора, — заметил Ортега.
Кейд, услышав его слова, вздрогнул. Неужели правда? Неужели все это было своего рода скверной шуткой? Попыткой поиздеваться, поиграть с их чувствами?
Тел было девять, это означало, что весь взвод погиб, если считать и Джексона. Кейд по очереди освещал фонариком каждое тело, внимательно осматривал, переходил к следующему. Он точно кого-то искал. И наконец нашел. Остановился перед одним из покойников, достал нож и осторожно перерезал веревки. Дункан и Райли поспешили на помощь, тут же подхватили тело и бережно опустили на пол вагона.
На униформе погибшего был ярлычок, на нем вышита фамилия: Стоддард. Кейд, предварительно просмотревший личные дела бойцов третьего взвода, знал, что лейтенант Стоддард был у них командиром. Совсем еще молодой человек, лет 28–29, как он помнил, но, глядя на него, этого нельзя было сказать. Лицо осунулось, точно съежилось, некогда гладкая кожа посерела и сморщилась. Глаза вылезли из орбит, а рот полуоткрыт — от страха или удивления. И еще один странный факт — волосы мужчины, некогда черные как вороново крыло, стали седыми.
Беглый осмотр остальных тел показал, что все они пребывают в таком же состоянии.
— Что скажешь, босс? — спросил Райли, не перестававший настороженно вглядываться в тени за окнами вагона. — Неужели люди могли сотворить такое с другими людьми? Или тут поработали уайты? А может, здесь гнездо Чань-ши?[1]
Кейд покачал головой.
— Что касается уайтов, то на территории США они не появлялись уже лет пятьдесят. Кроме того, среда здесь для них не подходящая. Я склоняюсь к мысли, что это, должно быть, действительно Чань-ши. За исключением одного факта. Глаза у покойных