— Тетушка, вы хотите сказать, ваш муж закончил исследования? Получил какой-то результат?
— Да. Был архив. Я думала, он сгорел при пожаре.
— Все так думали. И почему же теперь вы решили, что это не так?
— Мередит…
Леди Айрин назвала имя и замолчала. Все уставились на нее, ожидая продолжения, но она как будто ушла в себя и потеряла интерес к происходящему.
— Мама? — осторожно произнес Мартин. — Почему Мередит?
— Что, сынок? — очнулась матушка. — Ах, Мередит… А где она?
— В тюрьме, тетушка.
— Не помню… — леди Айрин наморщила лоб, потерла виски. — Я что-то хотела сказать?
— Да, мама.
Эмилия не заметила, когда Ло убежал с ее коленей, но сейчас он крутился вокруг леди Айрин и просился к ней на руки, нетерпеливо повизгивая. Та машинально подхватила его, прижала к себе. Ло лизнул ее в нос и довольно заурчал.
— Ах, да! — внезапно вспомнила леди Айрин, тиская дракошу. — Мередит как-то познакомила меня с братом, он тоже занимался исследованиями в этой области. Так вот, он интересовался, где муж хранил свой архив. Говорил, вроде стены дома уцелели… Я ему нарисовала план, как помнила… Сейф-то у мужа был. А дальше… Больше мы никогда об этом не говорили.
— Тетушка, — вкрадчиво поинтересовался Даниэль, — а вы случайно не помните каких-нибудь подробностей о той магии?
— Да не особенно… — леди Айрин задумалась. — Вроде взаимодействие возможно только через те зеркала, где шла пересадка. А вот следов магического воздействия не остается, да. Вот еще, уничтожить одушевленное отражение можно, если разбить зеркало… Извини, Дани, больше ничего не вспоминается.
— Тетушка, милая. — Даниэль подошел к ней, наклонился и обнял за плечи. — Я ваш должник. Мартин! — выпрямившись, он обернулся к брату. — Ты понял, что нужно делать? Все зеркала, без исключения, в одну комнату, их заберут. Из вашей спальни — в первую очередь. Я распоряжусь, тебе помогут. Женщин хорошо бы ко мне в дом, там безопасно. А я еще раз побеседую с нашей Мередит.
— Я все сделаю, — пообещал Мартин.
Против того, чтобы дождаться результатов расследования в доме Даниэля, никто не возражал, даже леди Айрин. Лолошеньку тоже взяли с собой. Мартин объявил, что переместить Эмилию обычным способом невозможно, и все дружно прогулялись до портальной площадки, благо между домами братьев давно был налажен канал.
Леди Айрин сразу догадалась, с чем связаны ограничения, и заметно обрадовалась этому событию. Милена же и вовсе пришла в неописуемый восторг. Эмилия пока ничего особенного не ощущала и боялась сглазить. Мало ли! Но в ожидании мужчин разговоры неизменно крутились вокруг ее беременности и будущей двойной свадьбы.
Мужчины вернулись только вечером. Оба измотанные, уставшие, но довольные. Дело было раскрыто, преступник установлен, репутация обоих семейств не пострадала.
После ужина Даниэль рассказал настоящую историю Мередит.
— Как вы думаете, сколько ей лет? — спросил он, когда все сидели в каминной комнате и отмечали удачное завершение расследования. Мужчины пили виски, леди Айрин и Милена — вино, Эмилия — сок, а Лолошенька лакал молоко из мисочки.
— Понятия не имею, — пожал плечами Мартин.
— Разве она не ровесница девочек? — удивилась леди Айрин.
— Я думала, ей лет шестнадцать, но как-то она обмолвилась, что ей двадцать шесть, — вспомнила Эмилия.
— Ей сорок, — довольно объявил Даниэль, наслаждаясь произведенным эффектом.
— Ничего себе… — присвистнул Мартин. — Иллюзия?
— Иллюзия. Мередит оказалась очень сильным телепатом. И таким искусным, что при первых допросах даже я не заподозрил этого. Впрочем, у нас не было причин подозревать ее в чем-то, кроме участия в похищении. Не оправдание… но факт.
— В каком похищении? — вскинулась леди Айрин.
— Мама, это прошлое дело, к нам отношения не имеющее, — быстро ответил Мартин.
— Да, тетушка. Это уже не важно. Я вот не понимаю, почему никто не спрашивает меня, зачем она скрывала свой возраст?
— Даниэль, заканчивай, — попросил Мартин. — Просто расскажи, без эффектов.