Вот тут можно было только согласиться. Тем для вопросов у меня было столько, что хватило бы не на один вечер. Начиная с того, как умерли мои родители чертовых девять лет назад, и заканчивая тем, как умерла я сама. Поэтому я сжала зубы и решительно двинулась вперед.
Прав был Лилэн, говоря о высшей справедливости. Пожалуй, стоило подождать целых девять лет, чтобы правосудие восторжествовало в полной мере. Месть не то блюдо, которое быстро портится.
Дверь в кабинет Говарда Флина я открыла с пинка. Как и хотелось с самого начала.
— Дня доброго, профессор, — радостно заявила я прямо в лицо опешившему некромагу, который явно не мог понять, почему я позволяю себе такую наглость. — Вот я и вернулась. А где ваша ненаглядная дочка?
Флин, изрядно осунувшийся с нашей последней встречи, взглянул на меня так затравленно, что мое сердце просто запело от радости. Правильно. Пусть боится. Самое время.
— О чем вы? — из последних сил постарался сохранить лицо мужчина. Но глаза, глаза все равно выдавали.
Я подошла в столу вплотную, чуть наклонилась, чтобы наши взгляды встретились и сообщила:
— О том, что мне бы очень хотелось повидаться с ней еще раз. После того как Лиза убила меня, я хочу столько ей сказать. Лично. Или это ваши пожелания она выполняла?
Холт встал позади меня и одобрительно хлопнул по заднице. В другой бы раз точно врезала за такое, но сейчас меня куда больше интересовал некромаг передо мной, а не шаловливые руки напарника.
— Я… я не давал такого приказа Лизе сегодня… А сама она не в состоянии действовать… — хрипло выдавил декан, нервно сглатывая.
Ну вот он и попался…
Усмехнувшись зло и жутко, спросила:
— Сегодня? А когда-то отдавали?
Эти мои слова Флин проигнорировал. Он только пытался дышать глубоко, размеренно, а еще держался за столешницу так, что пальцы побелели.
— То есть как убила? Вы же живы… Или… — с очевидным трудом выдавил декан.
Похоже, он понимал, к чему я вела.
— Этот гаденыш… — почти что с восхищением выдавил Говард Флин. — Он все-таки сохранил записи! Морган обвел меня вокруг пальца, изобразив самопожертвование во благо всего мира, но результаты исследования сообщил кому-то. Хотя почему кому-то? Наверняка Паскалю! Верно?
На смену оторопи и ужасу, пришли ярость и злое веселье.
Старый маг расхохотался хрипло и страшно, будто умирающий на смертном одре.
— Обманул всех… Всех! Лиза была права, когда говорила, что этот хитрый крысеныш ведет свою игру… Моя бедная девочка… Ритуал прошел неправильно… Она не обладает свободой воли, подчиняется моим приказам. Но, видимо, не только моим… Сегодня ею управлял кто-то другой. Может, догадаетесь, кто?
Стало быть, намекает на Винсента?
Хотя кто еще может настолько легко вертеть другими, живыми ли, мертвыми ли… В любом случае сердце снова кольнуло. Еще одно маленькое предательство.
— Вижу, понимаете, — удовлетворенно вздохнул Говард Флин, складывая руки на груди. — Не знаю, что он там наплел, но наверняка убил вас он.
В целом… В целом, предсказуемо. Я умерла в очень уж удачном месте. Тут же рядом появились те, кто мог вытащить меня с того света. Даже ужаснуться толком не вышло. Еще одна часть плана, ничего личного, что называется.
— И что с того? Сам убил — сам воскресил. Делов-то. Кстати, смерть Иллис Лилэн уже использована. Ну так, чтобы вы были в курсе, — пожала плечами я.
У Говарда Флина мелко затряслись губы, зрачки расширились… И тут он уже пошел вразнос.
— Думаешь, только ты часть этой истории? Я не собирался приносить эльфийку в жертву. Да, стоило прибить дрянь, но проводить ритуал я не собирался! Слишком рано! Нам ведь так и не удалось пройти по пути Моргана. Воскресить Лизу мне в любом случае бы не удалось… Но будто черт за руку дернул… Стоило заподозрить уже тогда… Потому что у этого черта есть имя!
Тоже предсказуемо… Еще одна галочка рядом со списком. Винсент не мог оставить все на самотек. Ритуал воскрешения нужно было провести идеально. Поэтому он сделал так, что жертву принес его бывший учитель, Говард Флин. Другое дело, как Моргану удалось это провернуть…