крепости, что позволило им продолжать работу в более безопасных условиях.
– Так, значит, есть… еще одна машина? – спросил я.
Бентам кивнул.
– Моя машина оригинал, а у них копия, – ответил он. – Обе машины соединены между собой, и в каждой есть двери, которые позволяют проникать в обоих направлениях.
Эмма резко выпрямилась.
– Вы хотите сказать, что вашу машину можно использовать, чтобы попасть внутрь их машины?
– Вот именно.
– В таком случае, почему вы этого еще не сделали? – спросил я. – Почему вы не сделали этого много лет назад?
– Джек сломал мою машину так основательно, что я думал, мне никогда не удастся ее починить, – пояснил Бентам. – Долгие годы в ней работала всего одна комната – та самая, которая ведет в Сибирь. Но как мы ни искали, мы не смогли найти в ней проход в машину Джека.
Я вспомнил мужчину, всматривавшегося в расщелину. Видимо, он пытался разглядеть дверь, скрытую под глубоким слоем снега.
– Необходимо открыть другие двери, другие комнаты, – продолжал Бентам. – Но для этого мне необходимо восстановить похищенную Джеком деталь – динамо в сердце моего Панпетлекона. Я давно подозревал, что существует нечто, способное ее заменить, – нечто очень мощное и очень опасное. Но хотя это имеется прямо здесь, в Дьявольском Акре, у меня ни разу не было шансов его заполучить. Но теперь это стало возможным.
Он обернулся ко мне:
– Мой мальчик, мне необходимо, чтобы ты привел сюда пустoту.
Разумеется, я согласился. В тот момент я был готов согласиться на что угодно, если бы считал, что это поможет освободить наших друзей. Но лишь после того, как я ему это пообещал и Бентам обеими руками сжал мои пальцы в крепком рукопожатии, я вдруг понял, что не имею понятия, где мне взять пустoту. Я был уверен, что в крепости тварей они имеются в изобилии, но мы уже установили, что проникнуть туда невозможно. И тут из тени, уже сгущавшейся в углах комнаты, вышел Харон, сообщивший нам хорошую новость.
– Ты помнишь своего друга, которого раздавил рухнувший мост? – спросил он. – Похоже, он все же уцелел. Несколько часов назад его выловили из канавы.
– Кто? – спросил я.
– Пираты. Они заковали его в цепи и посадили в клетку в конце Кровоточащей улицы. Я слышал, что он произвел фурор.
– Решено, – взволнованно воскликнула Эмма. – Мы похитим эту пустoту и приведем ее сюда. Потом мы запустим машину мистера Бентама, откроем дверь в крепость тварей и выведем из нее наших друзей.
– Все очень просто! – Харон издал свой скрипучий смешок. – Не считая последнего пункта.
– И первого, – добавил я.
Эмма шагнула ко мне.
– Прости, любовь моя. Я решаю за тебя, даже не спрашивая твоего согласия. Как тебе кажется, ты сумеешь управлять этой пустoтой?
Я совершенно не был в этом уверен. Да, там, в Канаве, мне удалось заставить ее проделывать удивительные трюки, но добиться того, чтобы она послушно, как собака, шла рядом, привести ее в дом Бентама… мне казалось, что мои в высшей степени несовершенные навыки в укрощении пустот не соответствуют сложности задачи. К тому же последняя катастрофическая встреча с пустoтой не оставила камня на камне от моей веры в собственные силы. Но теперь все зависело от моих способностей.
– Конечно, я смогу ею управлять! – пауза, которая потребовалась мне для того, чтобы это произнести, мне и самому показалась слишком долгой. – Когда можно за ней сходить?
– Вот это я понимаю, отношение! – захлопал в ладоши Бентам.
Взгляд Эммы задержался на моем лице. Она почувствовала в моих словах фальшь.
– Вы можете пойти за ней, как только ты будешь готов, – произнес Бентам. – Харон проводит.
– Думаю, ждать не стоит, – произнес Харон. – Полагаю, как только местные наиграются вдоволь и пустoта им наскучит, они ее убьют.
Эмма приподняла подол своего пышного платья.
– В таком случае, я думаю, нам нужно переодеться.
