— И что ты творишь? — хрипло спросили меня.
— А что я творю? — тоном наивной ученицы спросила я.
— Я ведь даже из воды выйти не смогу, — пожаловался милорд Верд. — А еще эта твоя одежда. Это же форменное издевательство!
— Значит, надо поплавать, — рассмеялась я. — Дашь фору?
— Тридцать секунд? — Какой самонадеянный мужчина… Обожаю.
— Идет, — ответила я. — Откинь меня подальше, а?
Не рассказывать же ему, что я не только красавица, но и умница. И пусть серьезно, на разряды, я никогда не плавала, но в бассейн ходила регулярно. И занималась вдумчиво.
Он зарычал, но руки сцепил замком и подставил. Должна отметить, что догнал он меня быстро, хотя я очень старалась. Мы плавали, дурачились. Забыли обо всем. А когда вышли на берег, то обнаружили, что мальчишки пропали.
Глава 33
— Паша! Рэм! — Я металась по берегу, плакала и звала.
— Ника, — Ричард поймал меня, прижал к себе, — Ника, успокойся. Я не могу сосредоточиться, пока ты в таком состоянии. Я чувствую твою панику, она меня отвлекает.
— Прости. — Я сжала руки в кулаки так, что ногти впились в ладони. Задышала глубоко.
— Хорошо, — одобрительно кивнул. — Сейчас.
Ричард уселся на песок, ровно на ту линию, где его начинали ласкать волны, и замер. Я ничего не слышала, ничего не чувствовала, но почему-то поняла — он кого-то зовет.
И этот кто-то откликнулся на его зов. Издалека послышалось мощное, мерное гудение. Я вздрогнула. Со стороны океана шла гигантская волна.
— Спокойнее, — приказал милорд Верд. — Нам ничего не грозит.
Это было жутко. Стоять и ждать, пока тонны изумрудной воды обрушатся на берег. Стоять и не делать попытки спасти себя. Просто стоять, доверившись словам другого человека.
За мгновение до того, как волна, хищно зависнув, обрушилась на берег, я вскрикнула. И зажмурила глаза.
— Как я рад видеть вас, принц Ричард! — услышала я незнакомый мужской рокочущий бас.
— И я вас, Владыка Ир… — А вот в голосе милорда Верда я отчетливо услышала насмешку.
— Кто это прелестное создание, которое я, по-видимому, напугал?
— Это моя невеста, миледи Вероника.
Я осторожно приоткрыла глаза и увидела на берегу возле Ричарда импозантного мужчину. Потрясающая фактура тела, зеленоватая кожа — и ярко-белоснежные волосы до пояса. Еще он был абсолютно голый.
— Добрый день, — сказала вежливая я. И быстро добавила: — А у нас дети пропали…
— Что? — Незнакомец перевел удивленный взгляд на Ричарда. — Вы уже успели обзавестись потомством? А пригласить на свадьбу?!
— Это мои приемные дети, — уточнил Ричард. — Могу я вас попросить… приодеться?
— Я все время забываю про ваши условности, — пожал широкими плечами Владыка, насмешливо посмотрев на моего жениха. — И на нем появились короткие штанишки, точно такие же, какие были на Ричарде. — Так лучше?
— Значительно, — кивнул тот.
— Дети, — вернулась я к теме, которая меня волновала.
— Кто нарушил договор и напал на людей на моем острове? — тихо спросил Ричард.
— Перестань, — нахмурился зеленокожий. — Ты прекрасно понимаешь, что это недоразумение. Или — в худшем варианте — их приняли за нарушителей.
— И не почувствовали, что на берегу есть я? И что мои сыновья прибыли со мной? — В голосе милорда почувствовалось рычание.
— Они в безопасности? — снова вмешалась я.