ещё вполне крепок и двигался уверенно.
А ещё он был псиоником. Как минимум второго разряда.
– Это и есть те трое? – спросил он у Ральфа. Тот кивнул.
– Ну, что ж, – старик задумчиво оглядел троицу гостей-пленников. – Сразу могу сказать, что по крайней мере эти двое – телепаты.
– У меня третий разряд, – тут же сказала Карла.
– Она не врёт, – сказал старик. – Так…
Райан почувствовал касание чужого разума. Не глубокого – пока старик всего лишь проверял наличие у них блоков.
– Вы – господин Вергано? – полуутвердительно спросил лейтенант.
– Игнасио Вергано, к вашим услугам, – взгляд старого телепата задержался на нём. Некоторое время старик разглядывал Райана с каким-то странным выражением, после чего повернулся к Ральфу:
– Так, говоришь, что они могут оказаться шпионами?
– Да, – подтвердил тот. – Только мы не знаем, чьи.
– Что ж, могу вполне официально заявить, что мы – шпионы Федерации, – сказала Давина. – Вернее сказать, агенты.
– Это правда, – подтвердил Райан. – Как и всё, что мы вам рассказали.
– Он тоже не врёт, – Вергано, не отрываясь, смотрел на него. О чём старик думает, по лицу сказать было невозможно. Эмоции же он держал в себе не менее тщательно, чем Давина.
– А она? – Петер мотнул головой в сторону капитана.
– Это я смогу сказать, если милая дама снимет свою защиту.
– Госпожа… Мортимер, так? – Ральф повернулся к Давине. – Будет лучше, если вы позволите себя просканировать.
– Подожди, Ральф, я ведь пока ещё не начал, – Вергано сделал отстраняющий жест. – И, признаться, меня больше интересует вот этот молодой человек. Как вас зовут?
– Райан Танни, – представился Райан.
– Судя по форме, вы – лейтенант Корпуса?
– Да.
– Хм… Хоть вы и юноша по сравнению со мной, и всё же к вашим годам можно было бы заработать чин повыше.
– У меня поздно открылись пси-способности. Я закончил училище чуть больше месяца назад, а до того был рядовым десантником. До войны я вообще нигде не служил.
Повисло довольно долгое молчание. Вергано смотрел на Райана, Давина переводила взгляд с одного на другого. Наконец Ральф кашлянул.
– Он не врёт, – сообщил старый телепат, повернувшись к нильфхельцам.
– Это, конечно, весьма занимательно, – заметил Ральф. – Но меня больше волнует, что они забыли на Нильфхеле.
– Ах да, на Нильфхеле… Что ж, повторите для меня то, что вы рассказали Ральфу и Петеру. И, госпожа Мортимер, ради бога, опустите щит. Или, хотя бы, ослабьте. Я не собираюсь лезть к вам в душу, но я должен видеть вашу искренность.
Давина помедлила и с явной неохотой подчинилась. Вергано сел на стул, Ральф последовал его примеру, Петер, скрестив руки, встал за его спиной, всем своим видом излучая скептицизм. Остальные двое статуями застыли у стены. Райан повторил свой рассказ, а старый телепат время от времени обращался к женщинам за подтверждением и уточнениями.
– Что ж, – сказал он, когда Райан закончил. – Они все трое говорят правду. Полагаю, на этом мои обязанности можно считать исполненными?
– Но разве ты не будешь их сканировать? – не скрывая удивления, спросил Ральф.
– Не вижу в том необходимости. К тому же, – Вергано слегка понизил голос, но не настолько, чтобы его нельзя было расслышать, – я вовсе не уверен, что смогу сделать это, особенно вон с тем молодым человеком, если он не захочет. Мои способности в телепатии довольно посредственные, как ты знаешь.
– Я не собираюсь вам сопротивляться, – Райан пожал плечами. – Мне скрывать нечего.
Давина промолчала, излучая насторожённость.
– Игнасио, у нас была договорённость, что ты их просканируешь, – Петер нахмурился. – Я не готов держать на базе троих телепатов, не будучи полностью уверенным, что они не представляют для нас угрозы!
– Двоих, – поправил Вергано.
– Один хрен! Ладно, может, они и не врут, но кто знает, что у них на уме? Может, они как раз сейчас сигнализируют кому-то о