По строю воинов за его спиной прошел глухой ропот. Первые ряды, ощетинившись клинками, угрожающе качнулись в мою сторону. Я приготовился подороже продать свою жизнь, но…
– Супруг мой, он достоин, – успокаивающе положила руку на плечо Олмуда его жена. – Я одобряю мысли девочки. Простим его, пусть просто выйдет. Тем более у него впереди свой урок. Достойный урок.
– Да будет так! – громыхнул основатель рода Чарнота. – Иди, чужак, мы прощаем тебя…
На языке прямо-таки вертелись разные дерзкие слова, но усилием воли сдержав себя, я коротко поклонился и вышел за дверь, попутно заметив, что Купава выглядит сильно смущенной. Не понял… О каких мыслях говорила Идильда? Мысли в отношении меня?.. Или нет?
Не знаю, что творилось в усыпальнице, из-за дверей не донеслось ни звука, но вскоре они отворились, и медленно вышла Купава. Лицо девушки было наполнено совсем не присущей ей мечтательностью, а на губах блуждала легкая улыбка. И почему-то она была с пустыми руками. А венец? Не отдали?
Но промолчал, дожидаясь, когда она сама все скажет. Инокиня неожиданно шагнула ко мне и горячо поцеловала прямо в губы.
– Благодарю тебя… – шепнула она. – Ты… ты даже не понимаешь…
– Не понимаю. Все получилось? Отдали венец?
– Это не более чем легенда, – улыбнулась девушка. – Они дали мне гораздо большее, чем паршивый, никому не нужный кусок металла. Они дали мне веру, знания и наставили на путь к возрождению рода. Все оказалось очень просто… Но… но… – Купава виновато опустила голову. – Я пока останусь здесь. Не смогу пойти с тобой дальше. Прости…
Я молча погладил ее по щеке, поправил суму за плечами и поудобнее перехватил меч. Ну что же, мне так даже проще. И спокойнее. Успехов тебе, Купава Чарнота, в деле возрождения рода.
– Подожди! – Инокиня порывисто схватила меня за руку. – Мы увидимся, обязательно увидимся. И еще…
После разговора с ней я зашагал по прямому как стрела коридору. И с каждым моим шагом крепла уверенность в том, что я что- то делаю неправильно. Но решимость завершить начатое от этого не ослабевала…
Глава 35
«…что есть чародейское заклятие, альбо заклинание? В широком трактовании – несомненно, взаимодействие с материями Пределов, а ежели с формальной точки суждения – то заклятие есть комбинация определенных процедур. Основой заклинания служит процесс почерпывания Силы и эманация, сиречь преобразования оной, в необходимую производную. Дополнением к сему действию служит комбинация определенного жеста и словесной формулы, посредством которых определяется вид и состав заклятия. В отдельных случаях для проведения сложных видов чародейских заклятий требуются составляющие в виде неких ингредиентов, а також проведение определенных ритуалов, причем требующих строгого соблюдения места и временных рамок…»
Тонкий как тростиночка драугр, позвякивая обрывками кольчуги и волоча за собой ленты погребальных покровов, неожиданно вынырнул из бокового коридора и, увидев меня, резко замер.
Не останавливаясь, я уже примерился подсечь ему ноги, но мертвяк вдруг так же резко развернулся и, скрипя костями, быстро поковылял в темноту.
– И правильно… – сказал я ему в спину и ускорил шаг. – Иди по своим делам.
Уже пятый по счету труп сбежал, но ничего в этом удивительного нет: им приказано меня не трогать. Никогда бы не поверил, но результат налицо, гостеприимство Крома Чарноты в действии. Но это в подземелье. А вот на поверхности… Так… похоже, пришли…
Коридор уже привел меня к массивной винтовой лестнице. Ну что же…
Я присел рядом на каменную плиту и откинулся спиной на стену. Нет, не устал, просто хочу собраться с мыслями и… и решиться. Да, решиться, ведь что меня ждет наверху, я толком не знаю, но здесь – последний рубеж, из-за которого возврата уже не будет.
Честно попытался себя отговорить, но не смог. Отпил воды из фляги, ополоснул лицо и руки, после чего стал подниматься по лестнице. Амулет, исправно, но тихо гудевший всю дорогу в подземелье, вдруг стал биться словно в припадке и стремительно