жизнью. Вряд ли он отступится от того, чего желает… И неплохо бы… Но…

Она передернула плечами. Что делать? Помогать лесу? Не оставлять же брата в беде! Да, конечно, он гад еще тот, но нельзя же бросать его тут одного!

Аллорет села за стол и принялась нарезать овощи. Раннее утро – зло. А раннее утро без завтрака – зло в квадрате. Учитывая, что в доме кроме нее полно народу, а кухарки нет, надо готовить.

Конечно, ничего сверхъестественного. Тут даже можно сделать подобие айляша. А в такую погоду он бы был очень кстати. Тем более что заботливый Торак, охотник, служащий Аллорет уже несколько лет и приглядывающий за домиком в ее отсутствие, принес картофеля, капусты, кабачков и мяса. При добавлении амритских трав получится сытное и вкусное блюдо. Поэтому, встав пораньше, Аллорет принялась за готовку. Ализар еще на глаза не показывался. И к лучшему. Вчера он тоже перенервничал и выглядел неважно. Пусть отдыхает.

Аллорет ссыпала нарезанные овощи в глубокую миску. Встала и подошла к котелку над очагом. Приоткрыла крышку и втянула ароматный запах мясного бульона. Вернулась и засыпала овощи. Травы класть еще рано, их надо добавить минут через двадцать, чтобы успели только чуть-чуть отдать себя. Иначе можно и загубить кушанье. Главное, чтобы никто не отвлекал.

Помешивая деревянной ложкой суп, Аллорет услышала, как скрипнула дверь. Многозначительное молчание и взгляд, который она почувствовала даже спиной, сразу дали понять, кто явился. Незваным гостем, конечно.

– Доброе утро, сиятельная чародейка, прекрасная, несравненная, восхитительная госпожа дранг Талларэ, – пафосно произнес вошедший, и тут же что-то стукнуло.

Аллорет обернулась. Хиллар уселся за стол с таким видом, словно все тут его только и ждали. Взяв в руки лежавший на столе нож, которым Аллорет резала картофель, он постучал резной ручкой по столу.

– Покорми же меня, о несносная женщина. Иначе, клянусь своей, хм…

– Головой, – хмыкнула Аллорет. – Хотя, конечно, проку мало. Лучше выбери что-то другое, будет куда лучше.

Хиллар только посмотрел на нож. С невозмутимым видом покрутил его в руках, словно раздумывая: отрезать кусочек от выставленной на стол сдобы или таки зарезать сестрицу друга.

– Так и знал, что в твоем черством сердце нет ни капли сочувствия к доброму человеку, – сказал он.

Аллорет заправила за ухо выбившуюся прядь и снова вернулась к котелку.

– Нет, разумеется. Особенно для таких, как ты.

– Вот то ли радоваться, то ли рыдать, – с какой-то непонятной интонацией протянул Хиллар.

– Убиться, – посоветовала она, прикрывая котелок крышкой. – Знаешь, так и себя от мучений избавишь, и людям сделаешь хорошо.

– И это я еще жестокий? – возмутился он.

Аллорет пожала плечами. Переругиваться сегодня настроения не было. Поэтому она решила сменить тему:

– Работа уже кипит?

Хиллар не стал задавать лишних вопросов, прекрасно понимая, о чем речь.

– Вовсю, – спокойно ответил он, словно до этого не было никаких подколов, а только деловое общение. – Чародеи сменяют друг друга. Ждут только появления Ализара.

– Все ждут, – буркнула Аллорет, протянув руку к шкафчику, в котором стояла банка с сушеными травами. – Но… подождут. А то он свалится замертво, прежде чем что-то сумеет разузнать.

– Ему теперь замертво нельзя, – немного отстраненно проговорил Хиллар. И что-то такое было в его тоне, что Аллорет резко развернулась, едва не выронив банку.

– Что ты имеешь в виду?

В синих глазах светилась сама невинность. Хиллар улыбнулся уголками губ, и Аллорет тут же захотелось запустить ложкой ему в голову. Сволочь! Теперь же точно не скажет! Она прекрасно знала, что раз вместо слов улыбки, то добра не жди. Вот и сейчас так: бросил фразу, а ты мучайся.

– Следи за супом, милая, – медовым голосом произнес он. – Знаешь ли, мне не хочется есть безвкусную жижу.

У Аллорет внутри стало горячо от обиды. Эта гадина такого мнения о ее стряпне? Да как такое может быть? Пусть она и прожила всю жизнь при кухарке и прачке, но это не значит, но не знакома с женской работой по дому!

– Вот и славно, – прошипела, словно королевская кобра, темно-зеленая с золотом, привезенная из Астаильских песков в подарок принцессе Хелье. – Завтрак пропустишь. Тебе полезно. Фигуру сохранишь.

– Оу, ты следишь за моей фигурой? – приподнял бровь Хиллар. – Чудесно, милая моя, чудесно. А какая именно часть тебе

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату