огли: глаза
оми: мужчина, мальчик
оцил: лицо (слово-перевертыш).
палоне: женщина, девочка (мн. ч. палонес).
рыльце: лицо.
саби/савви: знать/знаешь? (от лингва франка sabir).
торба: сумка или рюкзак.
фантабулоза: сказочно прекрасный, потрясающий.
фрутти, фрутти-бой: в порту Большой Хакни слово имеет пренебрежительное значение.
Примечания
1
Спасайся, кто может! (фр.)
2
Шарки переиначивает строчку из шекспировского «Макбета» (пер. Ю. Корнеева).
Вы читаете Императрица Солнца