– Викарий, вы же присоединитесь к нам? – спросила она. – А то как вам отсюда выбираться? Инспектор будет ждать, пока соберется Эндрю, а пешком тут далековато!
– Если никто не возражает… – смутился он.
Возражений не последовало. Даже Бейнс перестал пыхтеть и устроился за столом.
Майя посмотрела на Алекса. Тот как раз надевал пальто.
– Извините, – сказал он, – дела. Всего доброго.
Девушка проводила его взглядом и лишь усмехнулась, когда спустя пять минут в дверь поскребся Джинто. Миссис Донован впустила его, пес шмыгнул под стол и мимоходом лизнул Майю в коленку.
«Извращенец», – в который раз подумала она и погладила спаниеля по шелковистым ушам.
Ввязываться в судебное разбирательство с Тоби мне было совершенно не с руки, да и начальство за это по голове не погладит (и за ушком не почешет!).
Я живо вообразил, как начальник морщится и занудно выговаривает мне: «Из-за вашего нелепого стремления к справедливости, Нолан, вам снова приходится отвлекаться от работы! Следовало понимать, что суд – это бесконечные проволочки, которые не позволят вам должным образом…»
Обычно примерно на этом моменте я переставал слушать. Даже если начальник поймает на невнимательности, то стоить мне это будет лишь еще одной выволочки. Которую я тоже пропущу мимо ушей.
Что же, решено: заявлять на Тоби я не стану. Попугали – и хватит.
Однако и безнаказанным такое оставлять нельзя. Ну да я придумаю, как быть…
Вернувшись в гостиную уже собакой, я не отказал себе в удовольствии подразнить Майю (и удостоился поглаживания, а не пинка), улегся под столом и насторожил уши.
На том краю стола, где разместился Эндрю, царила гробовая тишина. В присутствии викария, пусть даже тот выглядел сущим мальчишкой, Бейнс помалкивал, зато Бэйби разливалась соловьем, рассказывая о родных краях и пытаясь вытащить из несчастного Брауна что-то помимо «да», «нет», «не знаю». Не могу даже предположить, чем ей вдруг приглянулся молодой священник!
– Инспектор, – сказала Хелен, деликатно хрустя печеньем, – а кражи-то продолжаются.
– Неужто? – нахмурился он. – Что еще пропало? И когда? Кто мог украсть?
– После вашего отъезда никто не отлучался, – задумчиво произнесла Эстер. – Разве что мистер Нолан, но я вряд ли бы предположила, что он может взять колечко Бэйби.
Рассел посмотрел на меня. Я недоуменно поднял брови.
– Фиона, у тебя ведь тоже что-то пропало? – требовательно спросила Хелен.
– Ну… – та выразительно указала взглядом на отца. – Перстень, который я нашла. Папа, это же не ты его выбросил?!
Тот покачал головой и тоже нахмурился.
– У меня исчезла книга, – внес он свою лепту. – Библия. Я взял ее в библиотеке, там очень красивый старинный переплет, может, даже с настоящими камнями! Правда, она на латыни…
– Но вы же наверняка знаете латынь, – вкрадчиво произнес Дэйв.
Судя по выражению лица Бейнса, латынь он знал в пределах «Ave, Maria», не более того.
– Я протестант, – вывернулся он. – Но книга была очень хороша, в старинном переплете с медными застежками. А какие картинки… особенно с Девой Марией!
Дэйв сдавленно кашлянул.
– А у меня, как Хелен и сказала, кольцо куда-то задевалось, – мрачно сообщила Бэйби. – Серебряное, простенькое, но мне его на совершеннолетие подарили родители. Кому оно могло понадобиться?
– Может, закатилось куда-то? – предположила Эстер.
– Наверное. Я тоже, как Дэйв тогда, пошла умыться, сняла кольцо и оставила на подушке. Прихожу – нету. Лазила, лазила под кроватью, так и не нашла. Разве что оно правда скатилось и в какую-то щель провалилось… – она пригорюнилась.
– Похоже, в наших рядах появился воришка, – хмыкнул Дэйв. – Что интересно, только у мистера Бейнса пропала найденная вещь, у остальных собственные побрякушки. Надо звать сыщиков, вот что! Хотя о чем это я, инспектор уже здесь…
– У вас вон собака есть, пустили бы по следу, – предложил викарий.
– Правда! – подскочила Фиона. – Джинто очень умный!
Я выразительно посмотрел на Рассела.
– Это не поможет, – вздохнул он, правильно истолковав мой взгляд. – Потому что у всех пропали то серьги, то кулоны, то кольца,