Кстати… Я лихорадочно прикинул, сколько лет могло быть кошке, которую подарила мама Майи ее отцу. Девушке уже исполнился двадцать один год, следовательно, кошке тоже перевалило бы за двадцать…
Только, помнится, экономка упоминала, что несколько лет назад талисман перестал помогать Уоррену. Должно быть, живое воплощение богини… кхм, ушло к своей покровительнице, и Генри остался ни с чем. Вроде бы Майя упоминала, что именно кошка давала ему возможность как-то использовать силы талисмана! А с ее смертью удача от него отвернулась. Точно! Говорили же, что лет пять назад кошка умерла! Ну а поскольку Генри на самом деле не был законным хозяином священного животного, то призвать ему замену не сумел. Оттого и хватался лихорадочно за все подвернувшиеся под руку магические штучки, в тщетной надежде усмирить нависшее над ним проклятие.
Теперь все было ясно.
И я, скрывая неловкость, снова принялся зачитывать условия завещания.
Далее шло перечисление украшений, которые достались Фионе и Хелен. Перечень был весьма длинным и обстоятельным, и все упомянутые драгоценности хранились в ячейках солидного банка.
Кроме того, обеим племянницам покойного полагалось солидное приданое и немалые суммы «на булавки». А Хелен, кроме того, доли в нескольких преуспевающих фирмах (что ее заметно обрадовало, а инспектора, напротив, огорчило) и дядин лимузин.
Тоби также перепал большой денежный вклад с условием, что получит он его лишь после женитьбы, да и то если он станет жить с супругой отдельно от отчима.
Старший Бейнс промолчал, сдержавшись явно из последних сил. Благотворное влияние миссис Фостер ощущалось все сильнее.
– А моему племяннику Дэйву Маккинби, – зачитывал я, – я передаю журнал «Оридж» и все права на мои дневники, которые хранятся в сейфе.
Тут я, признаюсь, ощутил некоторое беспокойство. Любопытно, о нашем Отделе в этих записках тоже упомянуто? Хотя если начальство, зная о содержании завещания, не встревожилось, то и мне волноваться не стоит…
Зато Дэйв и Эстер уж точно сумеют распорядиться журналом. Да и дневники, подозреваю, скоро увидят свет. Слишком уж многозначительно переглядывались свежеиспеченные жених и невеста.
И, конечно, Дэйву тоже причиталось немалое состояние, а заодно специальный фонд для поддержки перемещенных лиц, о которых, как было известно рачительному дядюшке, заботился племянник.
– А кто такие перемещенные лица? – вполголоса спросила Бэйби, наморщив гладкий лоб.
– Эмигранты, – коротко ответила Хелен, бросив на нее взгляд.
– Люди, которые были вынуждены уехать из родных мест из-за войны, – дополнил инспектор.
– Э-э-э, – протянула Бэйби и покосилась на Дэйва с внезапным уважением. – Я и не знала, что ты таким занимаешься!
Дэйв приятно улыбнулся и развел руками. Дескать, вот такой я, каюсь.
– Вот и все, – сказал я, закончив читать, и аккуратно сложил завещание.
Наследники не выглядели обескураженными. Всех их покойный обеспечил более чем щедро, и если дом оставил сестре, а не кому-то из племянников, так это вполне логично.
– А что, Майе ничего не досталось? – удивилась вдруг непосредственная американка.
– Ничего, – покачал я головой и умолк.
Это не моя тайна, и раз Майя не хочет ее раскрывать, то это ее право.
– Я уже нашла свое сокровище, – ответила Майя спокойно и посмотрела на меня.
– Ну, понятно, – фыркнул Дэйв.
– Любовью сыт не будешь, – съязвил Бейнс, похоже, до последнего уповавший, что покойный хоть что-то оставит и неродным племянникам.
– Я буду рада помочь, – спокойно заявила Мэри. – Думаю, Генри упомянул бы племянницу в завещании, если бы знал…
– Мэри, – ворчливо вмешался посторонний голос. – Ну что за чушь ты несешь? Какая племянница?
В темном углу медленно, как при проявке фотопластины, показался призрак.
Бейнс прямо затрепетал, но, как оказалось, отнюдь не из почтения к духу усопшего.
– Значит, она тоже, – он невежливо ткнул пальцем в Майю, – самозванка?
– В некотором смысле, – подтвердил призрак лукаво.
– Генри! – Мэри чуть повысила голос. – Прекрати.
– Ну и что такого? – хихикнул он, подлетая ближе, и завис прямо перед Майей. Сквозь него просвечивала бархатная гардина. – Я