– Леди… Лэррингтон? – неловко замялся, посматривал по сторонам, будто кого-то ожидая.

– Да, – уверенно откликнулась я. – Доложите его светлости…

– Отставить! Только попробуй. – Другой знакомый голос заставил напрячься. Позавчерашний бумажно-колбасный майор хмурился в дверях этого недодзота. Я выпрямилась и взглянула ему в глаза. – Уверен, леди Лэррингтон могла бы сообщить о своём визите командующему лично. К тому же, насколько мне известно, он свободен от брачных уз, – заявил мне подчёркнуто и резко. У сержанта почти неприлично отвалилась челюсть. – Так что же угодно леди?

Разумеется, я позорно смутилась.

– Кем вы приходитесь его светлости?

– Вы считаете подобный допрос уместным?

– Неизбежным! Ситуация, видите ли, обязывает, – усмехнулся крайне недобро. – И если командующий замешан…

– Не говорите ерунды, майор! – рявкнула резко. – Доложите обо мне. Это срочно и крайне важно.

– Не подумаю. Более того, входить в штаб во время секретного совещания не имею права, – довольно оскалился.

– Ну тогда я сама…

Патрульный, что привёл меня – он выглядел немного иначе, не так, как военные в штабе, – решительно шагнул к двери, громко постучал и лаконичным жестом распахнул её, заставив нескольких мужчин разом обернуться.

– Ваша светлость, – рапортовал чётко, то ли неловко загораживая собою обзор, то ли заслоняя своим телом людей внутри помещения от нападения, – женщина, которая назвалась вашей супругой, требует немедленной аудиенции.

– Повторите ещё раз, кем вы приходитесь командующему Лэррингтону? – в бешенстве процедил сквозь зубы майор, яростно пульсируя кулаками. – И не надо меня убеждать, что вы его…

– Жена, – произнесла уверенно и совершенно спокойно. Повернулась к той самой двери, за которой в свой прошлый визит почти умерла.

Суровое лицо напротив было недвижимо, и застывший взгляд мужчины направлен точно на меня. Я бы могла подумать, что он сердит или, наоборот, равнодушен, если бы не нервно дрогнувшее горло и опасно запылавшие глаза.

– Я его жена, – повторила теперь почти беззвучно, одними губами. И не видела больше ничего, кроме единственного человека в уплотнившейся вдруг полумгле. Он стоял от меня почти в пяти метрах. А мне казалось, я видела, как едва заметно движется воздух, когда он пытается вдохнуть. И не может. Как и я. Слышу, как с тихим хрустом складывает вместе за своей спиной пальцы, как разгоняется до пугающего ритма сердце. И вижу, как кровь, поднимаясь, заставила покраснеть шею, лицо оставив неожиданно бледным.

«Его жена», – внезапным осознанием прозвучало в моей собственной голове, ожидаемо заставив задохнуться и наконец-то вспыхнуть. И совершенно не от стыда и не от страха. От очевидного и простого понимания, отчаянной необходимости именно того, о чём только что сказала. Такой, которая вопрос жизни и смерти. Причём сейчас – буквально. От сжигающей, неконтролируемой потребности чувствовать пальцами, знать кожей и проникать губами. От болезненной, почти мучительной нужды быть рядом, дышать одними словами, на которые так и не хватило времени и духа…

– Леди Каррия, – тревожный голос где-то на периферии пытался выдернуть меня из этого сложенного только для нас двоих канала. – Миледи, – голос Тэрридана стал громче. – Что произошло?

– Элизабет, – сказала тихо, по-прежнему не теряя ответного взгляда.

– Что? – напряжённо в ответ, одними только губами.

– Взрыв будет атомным, – ни одной эмоции на всё так же холодном лице. – Сказала, исчезнет всё до самой столицы.

– Невозможно, – потрясённо пробормотал кто-то. – Немыслимо и совершенно невозможно.

– Один шанс на пять миллионов, – повторила глухо слова моего генерала. И что-то почти незаметно промелькнуло в его неподвижном лице.

Люди задвигались.

– Даже если учесть, что в поезде будут настоящие боеголовки, ядро требует неравномерного сжатия, сделать это таким варварским способом почти нереально! – торопливо говорил кто-то. Я посмотрела на потрясённого мужчину – гражданский. Ясно. Скорее всего, физик.

– Значит, реально, – глухо ответил командор. – Сколько часов поезд в пути?

Они все заговорили одновременно:

– Связаться с диспетчерской невозможно. После урагана связи по-прежнему нет. Есть подозрение, что принудительно глушат.

Вы читаете Детонация
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату