вон.
— Бумагу! — уже спокойнее повторил он. — Либо я арестован, а его императорское величество отдал замок под казарму, либо вы выметаетесь. Даю пять минут.
Служитель закона засопел, но сдаваться не собирался. Он повторил выдвинутые против Эвисы обвинения и получил суровую отповедь. Лорд тер Шин напомнил, кто он, подчеркнул, что только по доброй воле разрешил пару дней назад перевернуть замок вверх дном, но терпение его кончилось.
— Имя, фамилия, чин. — Ректор Высшей школы смерти не шутил. — Лично доложу императору о беспределе. Если вы не способны выполнять обязанности должным образом, вас надлежит уволить.
Напуганный перспективой выволочки от первого лица государства, дознаватель ретировался. Он пытался сохранить лицо, говорил о препятствовании следствию. В ответ лорд тер Шин повторил слова об обыске и дал честное слово, что Эвисы нет дома. Взвинченный, раздраженный, он позвонил в колокольчик и велел слуге проводить гостей.
— Вечно от нее одни проблемы! — пожаловалась Тереза, когда супруги остались одни.
Она никогда не питала нежных чувств к падчерице, обычно и вовсе игнорировала. Когда Эвиса выросла, обращалась с ней вежливо, но неизменно холодно. Некромантка не доверяла мачехе. Ради того, чтобы сохранить положение в обществе и деньги — единственную причину, по которой Тереза вступила в брак, она выдала бы падчерицу. Формально та вне закона, причины помогать девушке у леди тер Шин-старшей отсутствовали. Она оставалась чужой. Неслучайно Тереза не удочерила Эвису.
— Не больше, чем от вас, миледи, — отрезал владелец замка.
Супруга поняла, что лучше не лезть под горячую руку, и нашла интересное дело вне стен библиотеки.
— Вылезай! — Голос прозвучал непривычно строго.
Девушка надеялась на большую теплоту, но отец снова стал прежним, вспышка нежности в кабинете школы казалась случайностью.
Эвиса с трудом выползла из-под дивана и отряхнулась от пыли. Лорд тер Шин молчал, смотрел на нее, скрестив руки на груди.
— Неизменный авантюризм! — Он ее выгораживал! — Пора от него избавляться. — И тут же: — Я все устроил, лорд согласился.
— Какой лорд, на что? — не поняла некромантка.
Поведение отца чуточку ранило. Она не нашкодившая адептка, едва спаслась от ареста, а лорд тер Шин словно на ковер вызвал.
— Лорд ти Онеш, — терпеливо объяснил отец и присел на место дознавателя. Эвиса устроилась рядом, тревожно поглядывая на дверь. Вроде солдаты ушли, библиотеку лорд опечатал, но все равно тревожно. — Я говорил с ним, узнал много нового. Например, о подделке почерка. Почему не рассказала? — Снова обвинения. — Речь о твоей защите, а ты предпочла ворошить прошлое. Экспертизу инициирую, лорд Шалл обещал выступить свидетелем защиты, но пару дней тебе лучше провести у демонов. Там особисты не достанут. Может, компанию составит леди ти Онеш. Она твоя ровесница, общие темы для разговора найдутся.
Эвиса кивнула. Отправляться в Закрытую империю не хотелось, но, когда нет выбора, не до возражений.
— Лорд скоро прибудет. Времени на сборы нет, поэтому держи. — Отец вложил в руку дочери кошелек. — Места там, пусть и темные, относительно мирные. Демоны по большей части хранят нейтралитет и никого к себе не пускают. Пересидишь опасность и вернешься. Вора поймают быстро, — пообещал владелец замка. — Сам займусь, подниму старые связи.
Глава 13
ЧУЖАЯ КРОВЬ
Эвиса зябко повела плечами и оперлась руками о подоконник древнего замка. Сквозь стекло с легким фиолетовым отливом — в старину в него добавляли марганец, отчего оно приобретало характерный аметистовый цвет — открывался вид на горы. Такие бы в угодья драконам! Однако данную местность облюбовали демоны, хотя хозяева замка предусмотрели площадку для телепортации и приземления крылатых ящеров. Само жилище лордов ти Онешей признавало только магию владельцев.
Немногословный ректор Академии колдовских сил доставил Эвису в Закрытую империю до заката, снабдив краткими инструкциями по выживанию. Они сводились к следующему: безопасно только внутри стен, а в город нельзя ходить без