– Если нас застанут здесь, то накажут.

– Тогда давай скорее разбудим ее.

Я услышала, как чьи-то осторожные шаги приблизились к кровати, и меня тронули за плечо.

– Госпожа, – позвал голос нашей кухарки, – госпожа Алира, очнитесь.

Я не могла пошевелиться, лишь слегка открыла губы, чтобы прошептать ей одно слово.

– Что? – склонилась вниз кухарка. – Я совсем вас не слышу.

С трудом раскрыв губы еще раз, попыталась ответить чуть громче.

– Что она говорит? – спросил мужской голос.

– Кажется, она сказала: «Лес».

– Лес?

– Да.

– Что это значит?

– Может, ей нужно в лес? Может, нужно траву какую собрать, напоить ее, тогда полегчает?

– Как мы хозяйку в лес отнесем?

– Давай на тележке. Будто бы отправились дров заготовить для кухонной печки, поленьев наколоть. Тележку прикроем тряпьем, а ее под ним спрячем.

– Влетит нам от хозяина, если прознает.

– Так надо быстро все сделать, пока он не поднялся.

– Ладно, пойду за тележкой. Оставлю ее у черного входа, а потом снесем хозяйку вниз по той лестнице, что ведет в кухню.

– Поживее давай!

Меня привезли в лес и, откинув покрывало, бережно вытащили из повозки.

– Марта, что теперь делать?

– Госпожа, – обратилась ко мне служанка, – что нужно сделать?

– Опустите, – прошептала я.

Слуги осторожно уложили меня на землю и отступили в сторону. Я прикоснулась ладонями к прохладной рыхлой почве, вдыхая аромат прелой земли и лесных трав.

Очень медленно сила проникала внутрь, становилось легче дышать, я смогла пошевелиться и легла удобнее, прижавшись к прохладной поверхности щекой.

Спустя довольно долгое время смогла опереться ладонями и сесть. Повернув голову в сторону замерших людей, внимательно взглянула в их побледневшие лица.

– Не бойтесь, пожалуйста, – попросила я, заметив, как они отступили, столкнувшись со мной взглядом. – Я не причиню вам вреда.

– Вы и правда ведьма, госпожа, – промолвила служанка.

– Да, правда, – ответила я немного раздраженно, поднимаясь на ноги и отряхивая платье.

– Вы это, если сына нашего зачаровали… – начал мужчина.

– Да помолчи ты! – оборвала его Марта.

– Я никого не зачаровывала, в моих эликсирах только одна магия – природная сила трав. По-вашему, траву стоит сжечь за это?

– Госпожа, вы спасли нашего ребенка, вам нет нужды оправдываться.

– Я не оправдываюсь. Я не выбирала родиться ведьмой, но не все ведьмы плохие.

– Да вы даже не знаете, о чем говорите, – возразил вдруг мужчина. – Эти ведьмы – сущее зло, убивают людей, почем зря.

– А вы нас не убиваете? – громко спросила я, может, даже слишком громко, потому что он чуть вздрогнул. – У меня убили мать просто за то, что одна ревнивая жена оклеветала ее, сестру толкнули на губительный путь, и она умерла в конце концов. Вот теперь и мне придется бежать, снова скрываться. Я даже не знаю, каково это – жить в обычной простой семье, каково это – просто быть счастливой. Меня преследуют и ненавидят только потому, что я ведьма!

Мужчина отвернулся, возможно, так и оставшись при своем мнении.

Вы читаете Не зная пощады
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату