приглашённых, и теперь насторожено наблюдал, как слуги накрывают на стол. Стоявший рядом с ним мажордом тихо бубнил, перечисляя смену блюд и вина, которые планирует подать к ним.
Нетерпеливо отмахнувшись от него, лорд Брекхем спросил:
– Лакеев предупредили, что им нужно делать и как себя вести?
– Сэр, мне сложно поручиться за их выучку. Пришлось нанимать людей случайных, можно сказать, со стороны, – виновато ответил мажордом.
– Что значит, со стороны? – возмутился сэр Чарльз. – А где слуги, которых вы нанимали всегда? Где в конце концов наши слуги?
– Сэр, почти все разъехались, – вздохнул мажордом. – Их семьи голодают, и они потребовали оплаты не наличными, а продуктами. Зная ваше отношение к такого рода требованиям, я вынужден был отказать им. После чего почти все слуги покинули дом.
– Крысы, – зло скривился сэр Чарльз. – А это что за люди?
– Вы приказали обеспечить приём по высшему разряду, и я вынужден был нанять их, пообещав отдать в уплату все продукты, которые останутся после ужина, – снова вздохнул мажордом. – Деньги они принимать отказываются. Впрочем, как и те фермеры, у которых я покупал некоторые продукты.
– И что же вы отдали? – удивился лорд Брекхем.
– Кое-что из ваших старых вещей. Вы их давно уже не носите, а фермерам в самый раз.
– Оригинально, – мрачно протянул сэр Чарльз. – Хорошо. Проследите, чтобы слуги не вздумали таскать еду с тарелок и вообще вели себя прилично. А главное, сразу после десерта рядом с дверями курительной должны оставаться только вы. Ясно?
– Вполне, сэр, – поклонился мажордом.
– Не подведите меня, Вильям, – прошипел лорд Брекхем, едва себя сдерживая.
Он отлично понимал, что верный слуга, много лет служивший его семье, ни в чём не виноват. Он просто точно следовал полученным указаниям. А требования фермеров и вконец обнаглевших слуг результат наступившей действительности. Отпустив мажордома, сэр Чарльз спустился в холл, чтобы лично встречать гостей. Вскоре один за другим все приглашённые собрались в доме, и лорд Брекхем приказал подать аперитив.
Премьер-министр, пригубив мартини, выглянул в окно и, задумчиво оглядев основательно заросший сад, сказал:
– Похоже, проблемы с наёмными работниками коснулись даже вас, сэр Чарльз.
– Что поделать, сэр, – мрачно пожал плечами лорд Брекхем, – люди отказываются принимать деньги. Даже наличные, и требуют продукты.
– М-да. Обрушение банковской системы поставило страну на край гибели. И это не красивые слова. Это наша с вами действительность.
– Именно поэтому я и осмелился пригласить сюда всех этих людей, – быстро нашёлся сэр Чарльз.
Премьер-министр ещё ничего не знал о плане нескольких членов палаты лордов, и это был шанс начать серьёзный разговор.
– Я подозревал, что это приглашение озвучено не просто так, – кивнул премьер. – Итак, что вы задумали?
– Я скажу только одно слово, – загадочно улыбнулся сэр Чарльз. – Россия.
– Огромные территории, огромное количество ископаемых и почти полное отсутствие населения после войны, – задумчиво проговорил премьер, сразу ухватив его мысль. – Но русские не так просты, как это может показаться на первый взгляд. Почти наверняка их армия сохранилась и готова к любой ситуации. К тому же не будем забывать, что это именно они придумали, как избавиться от пришельцев, использовав свои ракеты.
– Вот именно. Использовав. А это значит, что сейчас им нечего больше использовать. Наши военные засекли более полутора сотен стартов. И это только в самом начале войны.
Потом нашу РЛС уничтожили, но аналитики считают, что подобного оружия у русских больше нет. Ведь это именно они уничтожили весь космический флот противника.
– Но это совсем не отменяет того, что у них есть и другое оружие, – развёл руками премьер.
– Но другое оружие есть и у нас.
– Но наша армия…
– Мы готовы объявить призыв.
– Так вот почему среди этих джентльменов находится адмирал. Похоже, вы всё продумали.