— Почему бы вам просто не отпустить меня? — спросил их пленник. — Я тут же пойду домой и не вернусь. Даю вам слово.

— Я уверен, что твое слово чего–то стоит, — ответил Пан. — Слово убийцы. У меня есть идея получше. Почему бы нам не оставить тебя привязанным к этому дереву и посмотреть, не найдет ли тебя кто–нибудь в поисках легкой добычи — ну, не знаю, скажем за следующие пару недель. Я не знаю, найдет ли кто–нибудь — однако это будет лучше, чем голодать. Знаешь, никто больше не придет в эти болота.

Молодой человек улыбнулся:

— Ты этого не сделаешь. Ты не оставишь меня.

— Я не оставлю?

— Сделаешь так и никогда ничего не узнаешь. А также ты не так устроен. В тебе этого нет.

Пан хотел возразить ему, но вмешалась Пру.

— Ты прав. Мы не такие. Поэтому нам придется отвести тебя к тому, кто знает, что с тобой делать.

Она посмотрела на Пана:

— Раз мы на пути в Арборлон, давай возьмем его туда. Мы сможем отдать его заботам Таши и Тенерифе, а если они не захотят им заниматься, то отдадим его Страже Дома или даже Королеве.

Вспышка беспокойства промелькнула в глазах их пленника.

— Насчет Таши и Тенерифе понятно, но Королева? — Пан увидел, что отражалось в глазах другого человека, и просто продолжал говорить теперь, чтобы узнать, что произойдет дальше.

— Все, что нам нужно, это держать это существо под замком, пока мы не узнаем о нем побольше. — Пру приподняла бровь. — Какая разница, где его будут держать или кто это будет делать? — Она взглянула на их пленника. — Хотя, вот что я тебе скажу. Если хочешь, мы можем оповестить Скила Эйла о том, что с тобой случилось. Может быть, он решит прийти сам, чтобы тебя освободили.

Сейчас молодой человек смотрел на свои руки, отказываясь встретиться с ними взглядом.

— Полагаю, вы должны делать то, что считаете лучшим. Но я все равно ничего вам не собираюсь рассказывать.

Пан пожал плечами:

— И не нужно. Нам плевать на это. — Он поднялся на ноги. — Однако, лучше немного поспать. Тебе все равно придется идти с нами. Пойдем, Пру.

Он помог ей встать, а потом они прошли туда, где лежали их рюкзаки, подобрали их и перенесли на другое место на небольшом удалении от связанного человека. Никто из них ничего не сказал, пока они стелили на земле свои одеяла и готовились ко сну.

— Минутку, — вдруг позвал их пленник. — Кое–что вы должны знать.

Пан обменялся быстрым взглядом с Пру. Он кивнул и они вместе подошли к пленнику, ожидая продолжения.

— Если вы отведете меня в Арборлон, меня убьют, — произнес тот. Потом немного помедлив: — И вам там будет небезопасно находиться.

Пру покачала головой:

— И это все, что ты должен нам сказать?

— Нет, есть еще кое–что. Но сначала я хочу, чтобы вы пообещали не забирать меня в Арборлон, если я расскажу вам все, что я знаю.

— У нас друзья в Арборлоне, — указал Пан. — Если кто–то хочет с тобой разобраться, то это твоя проблема. Никто не причинит нам вреда.

Молодой человек фыркнул:

— Вы ничего не знаете. Вы даже не понимаете, что случилось. А я знаю. Пообещайте мне и я расскажу вам.

Пан посмотрел на Пру, чтобы понять, что думает она. Та пожала плечами:

— Я не верю ему. Кроме того, мы должны идти в Арборлон. Фрина именно там. А что случится с этим типом, не важно.

— Ты слышал ее, — сказал Пан пленнику. — Держи при себе то, что ты знаешь.

Он повернул прочь, Пру последовала за ним.

На этот раз пленник не окликнул их.

* * *

Пан проспал все следующее утро, проснувшись, когда солнце уже поднялось из–за гор и давно наступил рассвет. Возможно, сказалась его усталость от суматохи предыдущего дня и последовавшего сражения или из–за глубокой тишины болот, или даже из–

Вы читаете Мера Магии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату