одним касанием своего охотничьего ножа.
Оттащив человека внутрь, старьевщик оставил его лежать в углу комнаты, лишенного жизни вместе с вытекшей кровью. Было бы быстрее и менее грязно просто сдавить трахею и оставить того задыхаться, но такая форма убийства не подходила для его целей в этом деле.
Старьевщик прошел через зал до следующей лестницы и начал спускаться вниз.
Его окликнул голос — вероятно, другой охранник. — но он не ответил. Второй охранник встретил его внизу лестницы и начал было спрашивать, какое дело привело того, когда старьевщик и ему перерезал горло своим лезвием.
Не потрудившись передвинуть тело, старьевщик наклонился, чтобы забрать ключи от кладовой, осторожно перешагнул лужу разлившейся крови и подошел к двери пленника. Сделав две попытки двумя разными ключами, он услышал щелчок замка и отворил дверь.
Пленник был прикован к кольцу на стене в дальнем углу, сидя на лежанке и всматриваясь на него сквозь сумрак. Его лицо, словно вытесанное из дерева, не выражало ровным счетом ничего, однако в его глазах блестели хитрые искорки, пока он изучал вновь прибывшего.
— Арик Сик? — спросил старьевщик.
Пленник ничего не ответил. Старьевщик прошел всю комнату, чтобы оказаться прямо перед ним.
— Так ты Арик Сик или нет?
Друдж поднялся, возвышаясь над ним. Высокий и тощий, он был настолько темным, что казался почти черным.
— Кто ты?
— Сначала ответь на мой вопрос. Это было бы вежливо с твоей стороны. Ты Арик Сик?
— Кем же еще я могу быть? — зарычал тот. — Сколько заключенных прикованы здесь, кроме меня? — Он сделал паузу, изучая лицо старика, и ему не понравилось то, что он увидел. — Ладно, скажу это. Я Арик Сик. Тебе до этого какое дело? — Он посмотрел мимо него в сторону открытой двери. — А где охранники?
— Заняты другими делами. Ты хотел бы выбраться отсюда и вернуться к своему народу?
Друдж уставился на него:
— Кто ты такой, старик? Ты ведь не сказал.
Старьевщик пожал плечами.
— Просто путешественник, прошедший через один из проходов, которые ведут во внешний мир. Я пришел сюда в поисках одного человека. Он носит черный посох. Мне сказали, что он умер и что это ты убил его. Как тебе это удалось?
Арик Сик помедлил, не понимая, куда это приведет.
— Отравленные дротики из духовой трубки.
— Действительно? — Старьевщик едва мог поверить тому, что услышал. — Должно быть, он отвлекся и не смог защититься. Ты оказался удачлив. Тебе дважды повезло, раз я оказался здесь.
— Ты собираешься освободить меня?
— Именно так.
Друдж покачал головой:
— Зачем ты это делаешь? Что ты хочешь от меня за это?
Старьевщик улыбнулся:
— Я знаю, что человек, которого ты убил, отдал черный посох мальчику. По–видимому, этот мальчишка выследил тебя, поймал и привел сюда. Правильно?
— Он перехитрил меня.
— Но тем не менее ты здесь. Если я освобожу тебя, то хочу, чтобы ты нашел этот посох и принес его мне. С мальчишкой ты можешь делать все, что захочешь, но посох мой. Согласен на это?
Он заметил, как Тролль бросил на него быстрый взгляд, а потом кивнул.
— Почему бы нет? После того, как я убью этого мальчишку, я принесу тебе посох.
Он удержал взгляд на старике всего секунду, а затем отвел глаза прочь.
Старьевщик настолько быстро вытянул руки, чтобы ухватиться за тунику Друджа, что тот не успел и глазом моргнуть, как оказался вплотную с лицом старика. Арик Сик сделал безуспешную попытку освободиться, но потом свободная рука старика легла ему на плечо и он скривился от боли, как будто кинжалы вонзаются в его тело. Захрипев, он опустился на колени, согнувшись и