Это я точно знаю, кому свое место оставлю после кончины, а ты что? Пять раз был женат, от всех браков рождались одни девки. И кому ты Ливариадию передашь? Зятьев твоих никого в качестве князя родня не потерпит, сам понимать должен.

— Есть у меня один толковый племяш… — задумчиво протянул Скалапет. — Хоть и сестрин сын, но вырос при мне — сирота он, родители под лавиной погибли. Его в преемники прочу.

— Это тот, которого ты меня встречать посылал, что ли? Если так, то одобряю. Мы, казалось бы, всех смогли убедить, что я никуда не уезжал, а он все наши задумки раскусил разом. Очень характеризует, знаешь ли.

— Да, он, — кивнул князь. — Правда, не всем парень по нраву — не по прямой линии ведь наследник. Вот кабы ты его поддержал…

— Это я тебя сначала пережить должен. Сам понимаешь — не факт, что удастся. Здоровьишко-то не ахти.

— Я не про то. Его положение можно было бы легко упрочить, выдай ты Тинатин за моего племянника.

— Ты это… Не наглей, — хмыкнул я. — Это ж какую свинью я Асиру подложу тогда? Нет, если сама девка за него пойти захочет, я препятствовать не стану… наверное. Но лучше пусть она за кого другого пожелает.

— Ну нет так нет, — не стал спорить князь Ливариади. — Попробовать-то стоило.

— Не знаю, стоило ли, но я бы на твоем месте точно попытался. — Мы со Скалапетом понимающе ухмыльнулись. — Еще чего- то хотел?

— Даже не знаю… Слово, что ли, с тебя потребовать, что меня и моих родичей не тронешь?

— И кому такое слово когда помешало резню устроить? — скептически поинтересовался я.

— Да, в общем-то, никому и никогда. — Князь пожал плечами. — Так, разве что чуть осложняло сам процесс.

— Ну и не заморачивайся. Усобица не в моих интересах, сам должен понимать.

— Да кабы все люди поступали по уму, как славно бы жилось под Небесами. — Скалапет вздохнул и поднялся. — Пойду я, пожалуй. Совет через час всего.

— Иди, — кивнул я. — Рассчитываю на твой голос — это лучше любых моих клятв укажет всем на полное наше с тобой сердечное согласие. Чинов и должностей твоим людям не обещаю, сам понимаешь, поначалу это будет выглядеть странно, но и портить жизнь специально никому не стану. На это ты рассчитывать можешь точно, ну а как оно дальше пойдет… Поживем — увидим.

— Пока меня и это устроит… ваше высочество. — Князь Ливариади отвесил короткий поклон и ушел.

Ну вот, вроде бы и с этим добром договориться удалось. Причем думается мне, что Симур и Коттию, буде придется «обманутых вкладчиков» усмирять, Скалапет задавить поможет с огромным удовольствием. Не чужие ж они ему, чай. Соседи.

— Правда, кот? — Я почесал Мышкину шейку.

Зверь открыл глазенки, врубил мурлыкатель, но тут же передумал и начал охоту на мои пальцы. Мышелов будет, похоже.

— Ваше высочество? — На пороге библиотеки замер Латмур Железная Рука. — Все прошло благополучно или мне… послать кого-то за князем Скалапетом?

— А вы что же, капитан, и не подслушивали вовсе? — развеселился я. — А если бы мой драгоценный родич тишком попытался открутить мне голову?

— На этот случай я, царевич, подглядывал. Но подслушивать без вашего дозволения?.. — На лице командира Блистательных появилось выражение оскорбленной невинности. — Как можно? Я мог бы тогда услышать нечто, что знать мне не положено, и потому находился на достаточной дистанции, дабы не разобрать слова.

— Очень деликатно с вашей стороны, уважаемый Латмур. Ну а кабы он решил меня или, не дай Солнце, моего кота кинжалом пырнуть?

Князь Мышкин, от игры с которым я отвлекся на беседу, высунул из своей коробушки голову и с обиженной мордой начал оглядывать окрестности.

— Вам не стоит по этому поводу беспокоиться. Мне привезли из восточных земель миниатюрный гастрофет, в подобных случаях я беру его с собой. — Железная Рука продемонстрировал мне нечто, напоминающее микроарбалет. — Кольчугу, да даже и стеганку из него не пробьешь, но я убежден, что ничего подобного на князе Ливариади не было. Так… Все благополучно?

— Да, вполне. — Я провел средним и указательным пальцами по переносице кота.

Князь Мышкин открыл пасть, крутанул головой, попытался куснуть меня и, шлепнувшись на спину, раскинулся на дне коробки, растопырив лапы и всем видом требуя продолжения игры.

— Во дворце все спокойно?

— Да, ваше высочество, — кивнул капитан и положил свой самострел на книжную полку. — Почти все уже прибыли на Совет,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату