сложности от человеческой, оркской или любой другой письменности. Но тексты, имеющие хоть какую-то художественную ценность, прочитать очень трудно. Символы сочетаются таким образом, что общий смысл невероятным образом ускользает от сознания. Примечательно, что на устную речь это правило не распространяется, эльфийские сказания или баллады остаются в памяти очень легко, практически без усилий. Сами эльфы это объясняют так: разумный, чтобы воспринимать красоту, записанную символами, должен долго и упорно тренироваться. Мозг легко воспринимает красоту какого-нибудь произведения искусства или, скажем, красивого вида. То же относится к истории или песне – ты слышишь, затем представляешь то, что слышишь, и оцениваешь. Текст, написанный на любом языке, кроме эльфийского, сначала переделывается в звук, затем в полноценное изображение. Даже те, кто утверждает, что читая, сразу представляют себе прочитанное в зрительном виде, на самом деле просто не замечают этого процесса. Текст, написанный на эльфийском, воспринимается в форме изображения сразу, без преобразования в звук, и потому мозг, непривычный к такой короткой процедуре, не может быстро осознать смысл. Дескать сами эльфы, которые изначально обучались читать на своем родном, воспринимают написанное гораздо полнее и красочнее, чем представители остальных рас, вынужденные с детства читать на своих сложно преобразуемых в зрительные образы языках. Не знаю, так ли это, или существует какая-то более веская причина таких сложностей в чтении, но сам я научился читать только те же детские сказки, отличающиеся простотой изложения. Особой разницей в глубине восприятия с прочими письменностями я не почувствовал.

Так вот, в данном случае, мне совсем не пришлось применять свое умение. Фраза, хоть и написанная на слегка устаревшем языке, была предельно коротка и так же ясна. Не дожидаясь, пока придет в себя ошеломленная Тиллэ, я озвучил ее для остальных, не знакомых с языком эльфов:

– Тут написано «Дождись ночи».

Я расхохотался. Не скрою, в моем смехе была изрядная доля истерики, но никак иначе я отреагировать не мог. Слишком сильно было напряжение последних суток, все устремления были направлены на то, чтобы успеть до того, как нас настигнет погоня, и вот, неожиданно выясняется, что нужно подождать ночи. Впрочем, я быстро взял себя в руки, причем отчасти благодаря тем недоуменным взглядам, которыми сверлили меня спутники.

– Что тебя рассмешило, сержант? Я вообще не соображу, мы искали могилу, а нашли какую-то надпись… – недоуменно протянул шеф. Остальные поддержали его вопрос кивками, даже до Тиллэ еще не дошло, кажется.

Я не удержался и снова захихикал, но все-таки продолжил:

– Уж ты-то, Тиллэ, должна была догадаться. Нет никакой гробницы, нет никаких записей и уж тем более документов. Этот ваш Старик велел похоронить его в этом городе мертвых именно для того, чтобы потомки всегда могли обратиться к нему за советом лично. Вы, видимо, об этом забыли со временем, только легенды остались. Это место почему-то позволяет духам оставаться в мире. Но увидеть его можно только ночью. Вот об этом и написано на камне. Вот так-то, господа. Нам нужно продержаться как минимум до ночи. Хотя я не совсем понимаю, чем нам может помочь призрак этого Старика. При всей его мудрости, он вряд ли сможет покинуть пределы некрополиса, а значит, ничем помочь нам не сможет. Идиотизм сложившейся ситуации меня и рассмешил, шеф. Я ответил на ваши вопросы?

Со всех сторон послышались приглушенные ругательства. Даже Тиллэ ввернула нечто не совсем приличное в обществе, но шеф, конечно, как всегда, сохранил лидерство в этом сомнительном виде соревнования.

– Будем дожидаться ночи. Чтоб меня лысый верблюд облобызал, если я развернусь и уйду, так и не поболтав с этим вашим Стариком после стольких мучений. Да и идти особо некуда. Вон как зверюга волнуется.

Крысодлак действительно, не обращая на нашу болтовню особого внимания, тревожно вглядывался то в одну сторону, то в другую, при этом возмущенно посвистывая. Теперь уже выходило, что нас окружили со всех сторон и прорваться в любую сторону будет проблематично. Так что особой разницы, где нам встречаться с погоней, не было.

Сидеть сложа руки не стали, решили подготовиться к возможной встрече. То есть первые пару часов никто из нас был не в состоянии ни к чему готовиться, мы молча лежали, постаравшись поудобнее устроиться среди камней. Только крысодлак продолжал нести караул, правда, не забыв распотрошить мой мешок и основательно сократить запасы. Однако спать никто не смог, может, от усталости, а может, от напряжения. Поэтому спустя какое-то время мы неохотно поднялись и принялись сооружать нечто вроде небольшой насыпи вокруг того места, где расположились. К тому времени, как на горизонте показались преследователи, вокруг нас уже возвышалась вполне приличная по размерам насыпь, верхним краем доходившая мне где-то до середины груди. Мне неожиданно пришла в голову неплохая идея, которую мы немедленно, пока не стало поздно, привели в исполнение.

Мы с Ханыгой, пригибаясь, выбрались из нашей импровизированной крепости. И разбежались в разные стороны. Отбежав на несколько десятков метров, каждый из нас спрятался в наскоро сооруженном укрытии, после чего мы затаились. Шеф и Тиллэ, оставшиеся в крепости, наоборот, развили бурную деятельность. Перед тем как удалиться, мы оставили обороняющимся свои

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату