вскинул подбородок:

— Ну?

* * *

Услышав, сколько нужно гномьих слюней, Орест отреагировал примерно так же, как я. И получил такой же ответ.

— Сам понимаешь, время не терпит, — с притворной мягкостью заметила мадам Лилит. — Кто бы мог подумать, что ифриты такие неженки: твой братец буквально рассыпается на глазах. Больно смотреть.

Орест побледнел и сквозь очки прожег ее уничтожающим взглядом.

— С Озриэлем все в порядке, — поспешила успокоить я, — но мадам Лилит права: поторопись.

— А то я не знаю, — буркнул он и добавил в своей привычной манере: — Кстати, без оболочки я буду посимпатичнее Оззи. И когда мы разделаемся со всем этим, то могли бы встретиться в более уютной обстановке.

— У тебя есть с собой тот образец? — перебила я.

— Гляделки? — уточнил он.

— Э-э, наверное.

Ифрит полез в карман.

— Вообще-то у них не было названия, тогда я предложил гномам свой вариант. Им понравилось, так что теперь выпускают под таким.

Прежде чем вытащить руку, он медленно обвел глазами мадам Лилит и ее дядю. Первый советник впилась взглядом в его нагрудный кармашек и облизнула губы. Он вынул уже знакомую коробочку и потряс ею. Я раскрыла ладонь.

— Могу я взять ее сегодня с собой, Орест? Хочу быть уверенной, что не перепутаю документ.

Последнее я особо выделила, и ифрит понял намек. О путанице речи даже не шло — у меня на уме было другое.

Он для вида поколебался, и мадам Лилит пренебрежительно махнула рукой.

— Толку мне от одной пары. Совсем скоро у меня их будут тысячи.

Орест протянул мне через зеркало коробочку.

— Я верну ее, — пообещала я.

— А я сделаю все, что от меня зависит.

— До встречи завтра утром, — пропела мадам Лилит. — В этом же зеркале, ровно в семь.

— Это что, часть плана: пытка недосыпом? — проворчал он и добавил: — Захватите задаток, гномы сейчас подозрительны и без аванса работать не станут. — Он снова повернулся ко мне и взволнованно начал: — Ливи, передай Озриэлю, что вся наша семья…

Первый советник произнесла те же слова, что и вначале, зеркало мигнуло и погасло — выключилось. Теперь в нем снова отражалась только комната.

Я раздраженно обернулась:

— Это было обязательно?

— Телячьи нежности, — фыркнула она. — Пустая трата времени. Все, пора, принцесса.

Покидая зал, я оглянулась на зеркало и шепнула:

— Не подведи, Орест.

А потом незаметно сунула универсальный карандаш в карман, в котором уже лежали гляделки. Не станет же покровитель факультета магической дипломатии мелочиться, требуя его обратно?

САМАЯ КОРОТКАЯ ГЛАВА,

в которой меня готовят к миссии

Меня не оставляла радость, которую я старалась скрыть от подозрительного ока мадам Лилит. Причиной тому был план, который только что окончательно оформился. Вчера я его лишь наметила, но сегодня в кармане лежало все необходимое для его воплощения. До кабинета ректора и обратно меня будут сопровождать люди мадам Лилит, поэтому предпринять что-то я смогу лишь в подземном зале, куда войду одна.

Нетрудно догадаться, зачем первому советнику столько гляделок: она собирается публично разоблачить Марсия и

Вы читаете Драконий клуб
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату