нельзя больше эксплуатировать. А потом раз – и все бумаги куда-то подевались. – У Декера на этот счет были свои соображения – слишком уж красиво все складывалось. – Ребята из «Вейланд-Ютани» сказали, что они понятия не имели, что здесь была шахта, пока ты не обвинил их в халатности, – Люк искоса взглянул на него. – Как это у тебя получилось? Всякий раз, когда я с ними говорил, они казались очень недовольными.
– Ну, мы… приходим к соглашению.
Не мог он сказать Рэнду правду. Это слишком многого ему стоило, и Алан не собирался впутывать в эту историю еще и Люка.
– Вот и хорошо, – Рэнд улыбнулся. – Если честно, они хорошо со всем этим обошлись. В смысле, процент за наводку, и вообще.
– Процент за наводку?
– Ага. Нас наняли консультантами. Ну, не всех, конечно. Кое-кто из команды уже уехал, а тех, у кого хорошая техническая квалификация, взяли на субподряд.
Декер взглянул на друга и задумался. Что-то здесь было не так. Но, едва он собрался прокомментировать эту новость, Мэннинг проорал ему что-то издалека. Декер оглянулся, чтобы посмотреть на свою группу, и увидел, что командир наемников призывно махнул рукой.
– У нас совещание, мистер Декер, – рявкнул он. – Если вы, конечно, можете вместить его в свое расписание. Давайте займемся делами!
Десять минут спустя они уже сидели в ангаре, настолько большом, что туда легко поместились несколько тяжелых погрузчиков и передвижных буровых установок. Большая часть ангара была занята молчаливыми нагромождениями техники, а в углу разместились столы со стульями и кофемашина в придачу.
«Слава тебе, господи», – подумал Декер, направляясь прямиком туда.
Перед началом совещания наемники наполнили свои чашки. Здесь сидела вся их группа, несколько человек из тех, с кем Алан работал по проекту колонизации, и еще несколько горных инженеров и техников.
Человек, представлявший «Вейланд-Ютани» – его звали Уиллис, – оглядел всех и удовлетворенно кивнул. По виду он напоминал бюрократа с диктаторскими замашками – низенький, слегка раздавшийся в бедрах и безуспешно пытавшийся скрыть начинавшую проглядывать лысину на макушке.
– Мисс Роллинз вкратце пересказала мне все, о чем с вами говорила, но информация, которой она располагает, уже устарела, – сказал он, обращаясь ко вновь прибывшим. – Мы возобновили добычу руды. В месте нового вскрытия и рядом с кораблем было обнаружено кое-что еще.
Уиллис сделал паузу в несколько секунд, и за это время Адамс успела сесть справа от Декера и отхлебнуть из чашки с кофе. Декер посмотрел на нее, но постарался, чтобы она этого не заметила.
– Так что ситуация у нас такая, – продолжил Уиллис. – Как выяснилось, мы ошиблись в наших первоначальных ожиданиях относительно космического корабля и его обитателей.
– Что вы имеете в виду? – спросил один из наемников, неуклюжий с виду парень по имени Крезель, с растрепанными русыми волосами и вислыми усами, увидев которые любой морж помер бы от зависти. Сказал, и тут же осекся, поймав злобный взгляд Мэннинга.
– Ну, сначала мы решили, что корабль разбился при посадке на планету, очень-очень давно. По прикидкам, около тысячи лет назад, сейчас трудно сказать. Еще до начала колонизации тут часто случались сильные атмосферные бури, и, судя по данным Группы по исследованию результатов терраформирования, в те времена в этом районе регулярно происходили серьезные тектонические сдвиги.
Для Декера в этом не было ничего нового – он сам участвовал в подготовке этого отчета.
– Так что это могло случиться как несколько сотен лет назад, так и тысячу. Как бы то ни было, чем глубже мы залезаем, тем больше убеждаемся в том, что корабль разбился во время старта.
В этот раз вмешался сам Мэннинг:
– Старта? Откуда?
– Трудно сказать, но есть кое-какие свидетельства, которые говорят о том, что здесь когда-то было поселение, а, может быть, и действующая полнофункциональная база, или что-то вроде этого, – Уиллис криво улыбнулся. – А это значит, что технологии, которые мы надеемся найти, могут быть более масштабными, чем мы сперва предполагали, – он медленно обвел глазами всех членов