– Как? Отправить за решетку? Меня даже там не оставят в покое, пока не выдам им все формулы! Они уже убили Джонни и еще кое-кого.

– Что вы слышали о программе защиты свидетелей, мистер Бауэрман? – отозвалась я.

– Черта с два, у кланов везде свои люди. Тебе, крошка, это должно быть известно. А может, ты одна из них? Из продажных? Или твой напарничек?

Я подняла руку с револьвером так, чтобы он увидел.

– Твою семью убил один из кланов. Моего брата тоже, мне прислали по почте его кисть. Я хочу отомстить за его смерть, – сказала и, выдержав паузу, добавила. – Любой ценой, Джеймс. Поэтому у тебя есть выбор. Либо ты запускаешь свои распылители, я тебя пристреливаю, и мы все подыхаем на вонючей скотобойне. Либо ты едешь с нами в управление, где тебе обеспечат защиту, и мы вместе думаем, как подпортить карты чертовым кланам.

Молчание длилось недолго. Похоже, Бауэрман заранее знал ответ на подобное предложение. Он отошел к стене и нажал на кнопку… включения света. Я вздохнула с облегчением. Лекс, кажется, тоже.

– Ну, валяйте! – прокричал Литтл Би, и пнул свиную тушу. – Везите меня в свое управление. Но сначала мне нужно кое-что отсюда забрать.

Мы с Лексом подошли к Бауэрману, который возился с тяжелой металлической дверью. Что за ней – нетрудно догадаться. Скорее всего, именно здесь Литтл Би работал над своими формулами.

– Что ты собираешься брать? – поинтересовался Лекс, заглядывая в небольшую подпольную лабораторию. Большинство перегоночных аппаратов, нагревателей и другого оборудования я уже видела в полицейской лаборатории. Вероятно, Литтл Би сможет продолжить работу под наблюдением Мелиссы Адамс. О, она была бы счастлива!

– Только свои записи и образцы, – проворчал курьер, недовольный, что его отвлекают. Он быстро складывал стеклянные колбы в портфель с жесткими бортами, очевидно, предназначенный для переноса хрупких предметов.

Джеймс Бауэрман действительно оказался невысокого роста и едва доставал мне до подбородка. Короткие светло-русые волосы топорщились из-под кепки, которую он носил козырьком набок. Выглядел он скорее как интеллигент, а не главарь банды наркоторговцев: коричневый твидовый костюм, начищенные ботинки, в углу стояла трость. Татуировка на руке, если и была, – скрывалась под одеждой. Бауэрман сильно хромал, и сомневаюсь, что у него это врожденное. Соседка Нэша – Мардж – не упоминала про хромоту, а ведь такой признак сразу бросился бы в глаза.

Меня насторожил звук автомобильного мотора. Я не просила о подмоге, значит, это не копы. Может, Гетц и Элиас справились в офисе «Джей энд Джей» и решили прокатиться до скотобойни? Но, кажется, машин было несколько. Я выругалась. О том, что Литтл Би может быть здесь, знал узкий круг агентов и копов. И нас предал кто-то из них!

– Что, тоже услышали? – вдруг расхохотался Бауэрман, да так, что, казалось, балки сейчас рухнут на наши головы. – Это по мою душу! Вот и вся защита, мать вашу!

Я подскочила к нему и зажала рот.

«У нас гости. Высылайте подмогу», – мысленно сообщила Йори.

«Понял».

– Здесь есть другой выход?

– А как же. Из моей лаборатории, но они могли уже окружить здание.

– Тогда свалива…

Сразу несколько пуль врезались в стену совсем рядом с Лексом, который стоял почти напротив входа. Напарник резво отпрыгнул к рубильнику и выключил свет в холодильном цехе. Но это была всего лишь пристрелка. Спустя пару секунд на нас обрушился настоящий шквал, и единственное, что мы могли сделать, – упасть лицом в пол, как подкошенные, и медленно отползать в сторону лаборатории. Кто бы ни пришел за Литтл Би, настроены эти ребята серьезно, но убивать его не хотели. Пока. Пули прошивали свиные туши навылет, раскачивая их и разбрызгивая повсюду животную кровь. Металлические крюки надсадно скрипели и вместе с непрерывным стрекотом томмигана создавали отвратительную мелодию смерти. Сейчас эта мелодия играла для нас.

Одной рукой я стискивала воротник пиджака Бауэрмана, почти волоча его за собой по полу. Лекс первым дополз до лаборатории и начал отстреливаться. Его оскаленное лицо, покрытое коркой свиной крови, походило на маску древнего жестокого бога. Конечно, в этом месиве попасть в кого-то, кроме мертвых свиней, было почти нереально.

– Где кнопка?! – проорала я курьеру в самое ухо, перекрывая выстрелы.

– Какая еще?!

– Кнопка распылителя, черт тебя дери!

Вы читаете Любовь и мафия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату