Помощник вздохнул, не одобряя действия начальника, и вышел в служебное помещение через заднюю дверь.
– Ты слышишь меня? – спросил следователь, глядя на Брейна с некоторым сомнением.
Брейн медленно кивнул. Похоже, кроме парализаторов, на нем испытали какие-то лекарства или химикаты, и он плохо себя чувствовал.
– Ты что же, по-нашему понимаешь?
Брейн снова кивнул и прикрыл глаза.
– Ты это… Плохо себя чувствуешь? Может, хочешь чего?
– Воды… – прошептал Брейн, не будучи уверенным, что его услышат, но здесь было хорошо настроено акустическое поле, и следователь понял. Он выдвинул из стола какой-то ящик, достал уже знакомый Брейну баллон, но с кристально прозрачным содержимым.
– Ты точно не плюнешь в меня ядом? – с усмешкой поинтересовался хозяин кабинета и, обойдя стол, сунул мундштук баллончика пленнику в рот. Это была настоящая вода, и Брейну даже не верилось, что такое возможно. Какие-то поллитра, но как же это изменило его состояние!
– О да, я вижу, что это пошло тебе на пользу, – заметил хозяин кабинета и вернулся за стол. – Готов говорить?
– Готов… – произнес Брейн.
– Ну хорошо. Кто ты и как попал в военную тюрьму? А главное – за какие преступления?
– Я Томас Брейн. Я не местный, то есть – не ваш гражданин, не подданный вашей страны или что тут у вас. Я был ранен, и один из ваших предложил помощь за согласие в сотрудничестве. Я успел дать согласие и потерял сознание. Очнулся уже в этой тюрьме, где, как оказалось, я еще проходил курс реабилитации.
– Это все?
– Это все.
– А кем ты был у себя там?
– Солдатом.
– Ну да, – кивнул следователь. – А где по-нашему научился говорить?
– По моим сведениям – проходил интенсивный курс на территории тюрьмы.
– То есть ты не помнишь?
– Нет, сэр. Я тогда был слаб и даже, извините, ходил под себя.
– Кто делал предложение о сотрудничестве, тоже не знаешь?
– Какие-то ваши спецслужбы, я полагаю.
– Слово «Синверион» тебе не кажется знакомым?
– Нет, сэр, первый раз слышу.
Следователь взглянул на варвара, потом на показания присоединенных датчиков – они показывали все, что угодно, вплоть до погоды, но методики обработки их данных вида в службе не существовало. Впрочем, следователь был склонен верить этому уродцу. Чем-то он был ему симпатичен.
– Ну, поскольку здесь от тебя толку мало, придется передать тебя партнерам.
– Партнерам? – переспросил Брейн.
– Да. Тем, кто скорее всего тебя и завербовал. Так что радуйся, ты возвращаешься в семью.
Глава 117
Вернулся помощник следователя и перевел платформу, к которой был прикован пленник, в горизонтальное положение, а потом вывез в грузовой лифт.
Сколько они спускались или поднимались, Брейн не понял, слишком уж странные были ощущения.
В конце концов, он ощутил свежий воздух с привкусом подгоревшего молока и краем глаза заметил бетонный пандус на сумеречном дворе.
Его перекатили в нечто, напоминавшее фургон, где закрепили дополнительными путами на платформе, а саму платформу заякорили в металлической отшлифованной до блеска камере.