– Прекратите! – запоздало запаниковал мэтр Алистер. – Успокойтесь, господа…
«И дамы», – добавила про себя магиня, прикидывая, как бы убрать толстяка с пути.
Ее противнику Ранбаунг не мешал, и в ее сторону покатилась ударная волна, непременно сбившая бы с ног обычного человека, но не справившаяся с человеком механическим. Джек устоял и удержал девушку, а до Адалинды докатились лишь слабые отзвуки чар.
– Уходим? – шепотом спросила она невольного союзника, взглядом указав на выход.
Джек, не задумываясь, кивнул.
Замок успел защелкнуться, и на то, чтобы провернуть ключ, ушло бы лишнее время, поэтому магиня, мысленно извинившись перед хозяином и пообещав себе извиниться лично при следующей встрече (а заодно и разобраться, зачем он все же ее вызвал), сконцентрировалась и с силой ударила воздухом по закрытой двери. Створки с треском распахнулись, и во все стороны брызнули мелкие щепки.
Ничего, мэтр Алистер разберется как-нибудь… и с агентом ВРО – тоже.
– Вперед, – приказала она замешкавшемуся механическому человеку. И тут же: – Пригнись!
Джек отреагировал мгновенно, и сверкнувшие над его головой молнии рассыпались безвредными искрами.
– Перестаньте! – выкрикнул в отчаянии Ранбаунг. – Нельзя же так!
Он попытался закрыть собой механического человека, которому электрический импульс мог ощутимо навредить, но следующий парализующий разряд поразил самого толстяка. Маг дернулся и завалился на пол… А у Адалинды появился шанс «попрощаться» с коллегой. Она не ставила целью его убить – лишь предупредить, что не стоит ее преследовать, по крайней мере в одиночку. Звякнули со взмахом руки янтарные бусины на запястье, и агента отшвырнуло на несколько ярдов назад.
– Скорее, – поторопила магиня Джека и девушку, чье имя выветрилось из памяти.
– Мэтр. – Стеклянные глаза механического человека были устремлены на Ранбаунга.
– Без сознания, – успокоила Адалинда. – Но я не собираюсь ждать, пока он придет в себя.
Она развернулась туда, где должен был дожидаться экипаж… и увидела направленное на нее дуло револьвера.
– Здравствуйте, госпожа Келлар, – угрюмо приветствовал ее владелец оружия.
– Здравствуйте, господин… – еще одно имя вылетело у нее из головы.
– Блэйн, – тихо подсказала стоявшая рядом девушка, до этого момента не проронившая ни слова.
– Точно, – улыбнулась радостно магиня. А заодно вспомнила имя служанки: Эбигейл. – Как поживаете, господин повар?
Не ожидавший подобной реакции мужчина растерялся, хотя и постарался не подавать виду.
– Гуляете? – не дала ему опомниться магиня. – Это хорошо. Для здоровья полезно. Но не в этом районе. В этом не рекомендуется, особенно без шарфа…
Острый коготок неслышно подобравшейся со спины Роксэн, снова принявшей облик милой девицы, легонько чиркнул Блэйна по открытой шее, и мужчина начал медленно заваливаться на землю. Спустить курок он не успел: яд, применяемый фамильяром, мгновенно расслаблял все мышцы… Совсем все, и Адалинда, брезгливо поморщилась, глядя на расплывающееся по брюкам «повара» пятно.
– В экипаж, быстро. Этого тоже, – кивнула импу на тело на мостовой.
Попахивать будет, придется потерпеть.
Устала. Как же она устала.
Устала бояться. Прятаться. Надеяться и терять надежду.
Устала чувствовать себя бесправной пешкой в чужой игре, случайно попавшей на поле в разгар партии, – маленькая, незаметная среди ферзей и офицеров, ненужная.
Устала меняться. Не знала, какой должно ей стать в водовороте безумных событий.
Ни на кого нельзя положиться, ни во что нельзя верить.
Маги лгут и пытаются убить друг друга то и дело. Джек лжет. Господин Блэйн, который угощал ее ванильными кексами и грозился ремнем повоспитывать, оказалось, тоже лгун, еще и какой. Но после всего случившегося Эби совсем не удивилась, увидев повара с револьвером в руке.
– В экипаж, – скомандовала женщина, разломавшая дверь в доме мэтра Алистера. Тоже маг – тоже лгунья. У Эби не было причин ей верить.
– Я с вами не поеду, – сказала она. Если бы Джек не держал ее за руку, давно сбежала бы, и, может быть, ей повезло бы затеряться в большом городе и никогда уже не встречать никого из этой компании лжецов.