разрушения были минимальными.
– Не лучше ли выпускать его в сад? – осмелилась предложить Эби.
Магу такое простое решение в голову, похоже, не приходило.
– На первых порах можно и в сад, – согласился он. – Но после ему все же придется осваиваться в доме. Джек задуман как идеальный слуга, и я планирую многому его обучить, когда отлажу вестибулярную функцию. И гулять в саду он все равно будет с тобой, так что… Дотронься до него.
– Зачем? – Эби спрятала руки за спину.
– Чтобы показать мне, что ты его не боишься.
– А если боюсь? – девушка отступила на шаг.
– Тогда представь, что Джек – это кукла. У тебя были в детстве куклы? Вот, такая большая кукла-мальчик.
Кукол у нее в детстве было немало, но к тому времени, как она в Освине оказалась, всего одна осталась – старая, тряпичная. Страшненькая, только Эби ее все одно любила.
И Джек страшненький. Кожа, свиная которая, скроена неважно, на щеках обвисает. Глаза жуткие. А плечо твердое. Сильное. Эби только раз пальчиком ткнула, но почувствовала. И грудь крепкая.
– Постучи ему по голове, – предложил хозяин.
Как будто мысли ее прочел.
Эбигейл собралась с духом и легонько стукнула костяшками пальцев по высокому лбу. Послышался гулкий звук.
– Безмозглый, – шепотом заключила девушка.
– Не скажи, – отозвался мэтр Дориан. – Джек – наилучшее из всего, что создано в Линкарре, а возможно, и во всем мире. И он лишь прототип. Сейчас я работаю над его, скажем так, младшими братьями, Майклом и Робертом.
– С ними мне тоже придется гулять? – забыв о приличиях, воскликнула Эби.
Маг негромко рассмеялся:
– Нет, с ними не придется. Когда я усовершенствую Джека, внесу необходимые изменения и в их конструкцию. А твой срок к тому времени закончится.
Три месяца. В чистом богатом доме. В новом платье. И с большой механической куклой. Не так уж плохо.
То ли мэтр Дориан умел читать мысли, то ли угадал их по ее лицу, но стоило Эби смириться с неизбежным, как и маг расслабленно выдохнул.
– Я знал, что ты мне подойдешь.
Мимолетная улыбка потерялась в густой бороде, и мужчина вновь сделался серьезен, но Эбигейл заметила эту секундную перемену. Подумалось, что не так уж он страшен.
– Откуда знали? – вырвалось, прежде чем она успела опять испугаться. – И вещи – все как на меня шито.
Любопытство – не порок. А повод свернуть башку, как любил добавлять дядька.
Но мэтр Дориан ничего ей сворачивать не собирался.
– Вещи? – переспросил он. – Тут все просто. Вряд ли тебе что-то скажет имя мастера Дирье, но я руководствуюсь его исследованиями в работе. Так вот, мастер Дирье рассчитал идеальные параметры человеческого тела, мужского и женского. Пропорциональное соотношение длины конечностей и длины туловища, размер ноги, объем груди, талии и бедер. Почти все те же мерки, что снимает портной. Я заказал одежду, исходя из того, что стану выбирать работниц стандартного типа, среднего роста, нормального сложения.
Иного ответа от мэтра-технаря и ждать не стоило.
Нормальные люди работниц по умениям оценивают, а не по «параметрам». И непонятно, идеальные они у Эби или все-таки стандартные.
– И много у вас уже работниц было? – вконец осмелела девушка.
– Ты – седьмая. Семь – мое счастливое число, и я был уверен, что на этот раз мне повезет.
– А раньше не везло?
– Катастрофически! – признался разговорившийся маг. – Первая вообще отказалась сесть в паромобиль.
– Ей пришлось бежать следом?
– Нет, конечно. Даже тренированный бегун не способен бежать со скоростью свыше десяти миль в час, а паромобиль разгоняется до двадцати восьми. Пришлось вернуть трусиху, а через два дня прийти за новой кандидаткой.
Эби мысленно отметила, что не все угрозы мэтра Дориана следует принимать всерьез.