Спустившись в подвал, Найт прошел через бильярдную в сауну и открыл дверь в подсобное помещение. С момента его ухода отсюда ничего не изменилось – на аппарате так же горели разноцветные индикаторы, а сама комната, как и в прошлый раз, озарилась мертвенным голубоватым светом.

– Вот, профессор… – начал Найт и, обернувшись, осекся.

Профессор Блэйк, утратив недавние самоуверенность и скепсис, сделал шаг внутрь комнаты и остановился в замешательстве. Судя по всему, он видел подобный прибор первый раз в жизни. Однако научный интерес заставил его сбросить оцепенение и подойти к аппарату. Глаза профессора загорелись. Он стал лихорадочно осматривать незнакомую ему технику, потом решился надавить на пару кнопок, и неожиданно для всех из чрева прибора выдвинулся горизонтальный прозрачный цилиндр. Верхняя панель цилиндра растворилась. Внутри находилось что-то похожее на узкую койку, покрытую мягким теплым на ощупь материалом. Над цилиндром вспыхнул большой трехмерный экран, по которому побежали незнакомые символы. Что-то щелкнуло, и из щели климатической установки под потолком вылетела огромная арктурианская стрекоза, сделала по комнате неуклюжий неровный круг и тяжело плюхнулась прямиком в цилиндр. Верхняя часть цилиндра вновь материализовалась, закрывая отверстие, а сам прозрачный тубус вдвинулся обратно в корпус. Раздался едва слышный гул. На экране появилось изображение стрекозы и по бокам стали возникать различные графики и диаграммы. Вокруг изображения насекомого рисовались разноцветные линии. Через минуту все графики с экрана исчезли, цилиндр вновь выдвинулся и открылся. Все четверо осторожно приблизились и заглянули внутрь. Стрекоза как ни в чем не бывало пошевелила крыльями, будто проверяя их перед полетом, и стремительно взлетела.

– Закройте дверь! – закричал Блэйк, не оборачиваясь.

Найт бросился назад и ногой ударил по металлу. Дверь с грохотом захлопнулась, отбросив стрекозу в сторону воздушной волной.

– Поймайте ее! – опять закричал профессор и стал сдирать с себя пиджак.

Вся компания забегала по тесной комнате, размахивая руками, гоняясь за проворной стрекозой. Наконец Блэйку удалось ловко махнуть снятым пиджаком и сбить стрекозу на пол. Та с явным стуком шлепнулась об пол и поползла по бетону – крылья у нее были сломаны. Профессор поймал ее, внимательно осмотрел и аккуратно посадил обратно в цилиндр, который тут же закрылся и втянулся в корпус аппарата. Снова зажегся экран, и все повторилось. Через минуту стрекоза снова вылетела из прозрачного пенала и, злобно жужжа, стала накручивать круги под потолком, явно прицеливаясь кого-нибудь укусить. Все молча наблюдали за ней.

В следующую секунду Блэйк сорвался с места и буквально прыгнул в цилиндр, крикнув:

– Ничего не трогайте!

Цилиндр утоп в корпусе, а на вспыхнувшем экране появилось изображение профессора, лежащего на узкой койке. Он закрыл глаза и не двигался. Прошла минута, три, пять. Наконец, прозрачный пенал выдвинулся и открылся. Профессор сел и свесил ноги.

– И что? – заглянув ему в глаза, спросил Сноу. – Что произошло?

Профессор, ничего не говоря, завернул до колена правую штанину и стал осматривать ногу. Потом поднял голову:

– Все ясно, господа детективы, все предельно ясно…

– Что ясно, что?!

– Полгода назад я попал в небольшую аварию на яхте, оборвался шкот, попал в меня, и я полетел за борт. В итоге – сложный открытый перелом ноги. Кости срослись, а вот шрам я все никак не находил время ликвидировать. Теперь его нет, шрама, и разросшейся надкостницы в местах перелома я тоже не нахожу…

Детективы молча смотрели на Блэйка. Тот несколько секунд сидел неподвижно, затем проворно спрыгнул с койки:

– Господа, это уникальный аппарат. Его надо срочно перевезти ко мне в клинику. Мы должны разобраться в механизме и принципах его работы, чтобы…

– Профессор, стоп! Никто никуда ничего не повезет! Все останется там, где было. Мы не можем спугнуть… преступников, – не нашел другого слова Сноу.

– Преступников?! Да вы что? У нас в руках оказался уникальный аппарат, способный вносить коррективы в поврежденный образец! Такого не знала медицина! А вы хотите…

– Нет, профессор, нет! Потом – может быть, но не сейчас.

– Но вы не понимаете…

– Все, профессор Блэйк, дискуссия закончена. Более того, прошу вас никому, повторяю – никому – не рассказывать о том, что вы здесь увидели, и вообще не говорить о нашем походе в «Белую розу». Как только мы закончим операцию, обещаю вам, что прибор незамедлительно передадут вам в клинику для изучения.

Вы читаете Чужая игра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату