хищникам».

Ризенцы отличались тем, что их психика была устойчива к влиянию дара, словно дикарям в голову встроили шлем королевского гвардейца. Но эта способность распространялась только на обычных воинов. На шаманов, как уже неоднократно проверял Гео, способности влияние оказывали. Благодаря этому его истинному величеству удавалось приближаться к избранным ризенцам незамеченным, когда те уединялись для общения с духами, и наносить свой удар.

Там, на плато, Гео приложил максимум усилий, чтобы отвести взгляды, но единственным, кто его обнаружил, был одаренный дикарь. И это он указывал цель лучникам.

Остроносый считал: не будь на странном плато подавлявшей дар силы, никто бы не сумел его заметить, но это не снимало вины с человека, разгадавшего тайну желтых цветов. Любой, прикоснувшийся к ней, заслуживал немедленной смерти. Его истинное величество на обратной дороге сбросил с челнока обоих косарей, чтобы вдруг ненароком не проговорились о неприязни высокого лорда к желтому цвету.

«Ничего, возьму остров, снова загляну на плато. Сейчас важно дать мощную оплеуху Лео. Такую, чтобы он до самой кончины не очухался. А уж добивать жалкие остатки его войск можно поручить и моим убогим помощникам, самому же заняться шаманом».

Гео подошел к рабочему столу и снова посмотрел на карту. Он так уверился в победе, что решил прямо сейчас обвести еще не захваченный остров кружочком и потянулся за пером.

– Что за дьявольщина! – вслух возмутился вельможа, когда оно выскользнуло из рук. Гео наклонился, чтобы поднять. – Так, а это что за бумажка? – Под столом валялся согнутый пополам лист.

Его истинное величество строго запретил кому-либо в его отсутствие заходить в кабинет, поэтому на мебели можно было заметить толстый слой пыли – для уборщиц исключения не делалось.

Послание оказалось не первой свежести. Отправитель – Рултисо, которого высокий лорд направил с важным поручением на восток Кардома. Гео пробежал глазами письмо.

«Не ожидал! – удивился остроносый, ознакомившись с содержанием. – Тумал все-таки обнаружил нечто ценное?»

Он подошел к двери и выглянул в приемную. Секретарь, до этого клевавший носом, резво подскочил со стула.

– Найди Гшуо, – распорядился высокий лорд.

Не прошло и десяти минут, как вельможа стоял в кабинете. Его только что подняли с постели, однако по пути лорд хорошенько взбодрился.

– Мне тут Рултисо письмо прислал. – Гео сидел за столом и держал лист бумаги в руке. – Знаешь, кого он отыскал?

Прибывший понял, что на этот вопрос от него не ждут ответа, и просто промолчал. Его истинное величие небрежно бросил бумагу поверх карты и продолжил:

– Бабу, с которой так называемый правитель жил на острове амазонок. Да еще вместе с дочкой. Неплохой улов, не правда ли?

– А сейчас-то они нам зачем? – пожал плечами Гшуо. – И без них справимся.

– Рултисо пишет, что осмелился подготовить на Лео ловушку. Я хорошо помню – тумал выглядел сильно напуганным, когда отправлялся на восток. Ведь это он упустил негодяя, когда с тем легче всего было разделаться. Теперь готов из кожи вон лезть, лишь бы оправдаться. – Остроносый перевел взгляд с послания на лорда. – Спрашиваешь, зачем они мне? А я отвечу. Баба вместе с дочкой могут оказаться полезными. Вдруг этот негодяй из рода Царров попадет ко мне в руки живым? А тут – такой приятный сюрприз. Будет чем скрасить последние часы его жизни.

От возникших мыслей Гео даже забыл про приглашенного. Он на несколько секунд застыл, представляя, каким мучениям подвергнет схваченного врага. При этом высокий лорд придерживал рукой дергавшийся глаз и улыбался.

Лорд Гшуо многое повидал в жизни и был человеком неробкого десятка, но сейчас, при наблюдении за главарем, у него мороз по коже пробежал. Вельможа неожиданно подавился воздухом и закашлялся, чем отвлек «истинного» короля от кровожадных мыслей.

– Завтра возьмешь с собой десяток бойцов и отправишься на остров Нуффов. Амазонку доставишь сюда. Целой и невредимой.

– А как же наступление? Женщин придется везти на воздушном шаре. Я не успею вернуться.

Гео задумался.

– Хорошо, выбери толкового человека из своих, и пусть доставкой амазонок займется он. Но учти: ответственность все равно на тебе. Понятно?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату