Внимательно посмотрела на себя в зеркало. Красота! Чуть тронула тушью ресницы — и побежала вниз. Радовать Ричарда.
Мужчина моей мечты был уже одет и собран. И сверху — только шелковая иссиня-черная рубашка. Никаких там сюртуков. Брюки, заправленные в высокие сапоги. У меня закапали слюни…
Ричард что-то сосредоточенно жевал.
Увидел меня и замер.
— Наверное, я перестарался с платьем, — задумчиво протянул он.
— У тебя в глазах пламя… В тон моему алому наряду, должно быть, — ответила я, пожирая его глазами. — Слушай, может, никуда не пойдем?
— Ника! Не искушай меня.
— Почему? — Я покрутилась перед ним. Потом уже медленно повернулась спиной, давая возможность полюбоваться вырезом…
— Невозможная женщина. Ужинать будешь? Я разогрел.
— Буду ужинать! — обиженно проворчала я. Какой сдержанный! Не кинулся. Безобразие.
— Флоризеля я отправил в поместье.
— Правильно. Нечего малыша тут одного оставлять. Еще испугается.
Мы поели и отправились.
…В неизвестном мне мире, под черным бархатным благодушным небом, был праздник. Когда мы оказались посреди улыбающихся, радостных людей, я на мгновение замерла. Мужчины все как на подбор — в черном. Женщины — как ослепительно- яркие разноцветные бабочки.
Я вдохнула запах праздника — запах чуть гудящего где-то неподалеку моря смешивался с нежным сладковатым ароматом каких-то цветов. Услышала музыку. Оркестр играл мотив, похожий на наше земное танго…
Посмотрела на любимого мужчину.
— Вероника! — Мне церемонно предложили руку.
— Ричард… — так же торжественно ответила я, подавая свою…
И мы окунулись в неизвестный праздник чужого мира. Танцевали, пили вино. Целовались на набережной. Снова танцевали. Я успокаивала Ричарда, который на почве ревности пытался устроить свару с молодыми людьми.
— Они чересчур пристально смотрят на твои колени!
Чуть позже мы опять пили вино в компании тех же молодых людей и присоединившихся к ним девушек. Кажется, я всех учила танцевать танго. И уже сама ревновала Ричарда, который был слишком хорош собой.
А утром, когда все разошлись и мы одни, встречая рассвет, целовались на набережной, к нам подошла местная полиция нравов. Очень вежливо, немного смущаясь, молодые люди в форме объяснили, что праздник закончился и вести так себя неприлично…
— День же все-таки, господа…
Голова кружилась, и было весело. Может быть, это от местного вина? Да нет, вряд ли… Потом я всем пыталась объяснить, что все хорошо, потому что милорд даже платье на мне не порвал, как обычно. А что я сижу на парапете и его руки обнимают мои ноги под подолом платья — так это потому, что целоваться таким образом удобнее…
— Рекомендую всем попробовать так целоваться со своими девушками! — доверительно сообщила я стражникам.
Они смеялись, но нас старательно прогоняли.
— Домой, господа! Вам пора домой!
Мы и ушли. Шагнув в разноцветное марево портала прямо на глазах у изумленных стражей порядка…
Глава 14
— Да как вы смеете! — раздался тихий, но очень выразительный возглас командующего Тигверда.
Я приоткрыла глаза и посмотрела на часы. М-да… С момента начала нашей репетиции прошло одиннадцать с половиной минут. Это если посчитать время, которое я затратила на представление Ричарда и Дениса присутствующим. Результат не вдохновлял.
Огляделась. Мама явно веселилась. Фредерику, похоже, тоже было смешно, но он сдерживался изо всех своих императорских