притворялся?

Понять последнее возможным не представлялось, ибо драконья сущность по-прежнему играла в молчанку. Но логика подсказывала: уж о чём, а о моём состоянии этот коварный мужчина точно осведомлён! Ведь он отлично видел, насколько я в последнее время неадекватна, да и вообще — это же Дантос! Не только коварный, но и очень-очень продуманный тип!

— Астрёныш? — позвал герцог Кернский, а я улыбнулась шире. Стараясь именно идти, а не танцевать, добралась до стола и замерла, встав чётко напротив их светлости.

Я молчала целую секунду, прежде чем глубоко вздохнуть и выпалить:

— А сказать прямо ты не мог?

Дантос недоумённо, но как-то очень тепло нахмурился и поднялся, дабы обогнуть стол и подойти вплотную.

Потом встречный вопрос задал:

— Сказать о чём?

Я… нет, не растерялась. И не поверила! Но толика сомнения в мысли всё-таки закралась, поэтому…

— Хочешь сказать, что это не ты подсунул мне огурцы?

— Какие ещё огурцы? — вновь нахмурился блондинчик.

Ну а я, конечно, пояснила:

— Какие-какие… солёные! Вкусные! Совершенно волшебные!

Вот теперь драконья сущность изволила-таки проявиться и сообщить — мой визави недоумевает всерьёз. А в следующий миг я услышала:

— При чём тут…

Всё. Дантос осёкся и замер. Посмотрел очень внимательно и спросил внезапно охрипшим голосом:

— Малышка, это то, о чём я подумал?

Мм-м… То есть он действительно не знал? То есть он…

Несмотря на присутствие в Керне большого количества метаморфов, подозрений в неверности не возникло. Дантос стремительно шагнул навстречу и, бережно притянув за талию, зарылся носом в мои волосы.

— Астрёныш, пожалуйста, скажи, что ты не шутишь.

Я, конечно, сказала. И тут же услышала тихий, исполненный невероятного счастья стон!

Последние сомнения в осведомлённости моего коварного мужчины рассыпались в пыль, и я почему-то разулыбалась. А насладившись моментом, прошептала искренне:

— Я думала, ты знаешь. Думала, что это вообще… твоих рук дело.

— Рук? — весело хмыкнул Дантос, а я, осознав, что ляпнула, дико смутилась.

Оттолкнула герцога, чтобы иметь возможность смотреть в глаза, и пояснила:

— Я подумала, что это твоя древняя магия. Я решила, что всё из-за неё.

Ответ прозвучал не сразу и был несколько неожиданным:

— Я действительно обращался к древней магии, но знаешь, есть основания считать, что дело всё-таки не в ней. Помнишь, Вернон говорил, что ты больше не метаморф?

Я, разумеется, помнила. Более того, сама буквально только что об этом размышляла.

— Так вот, в плане потомства оборотни с людьми вполне совместимы, — продолжил блондинчик. — Я специально по нескольким книгам проверял.

Место смущения заняла хмурая растерянность, а вопрос вырвался сам:

— И как давно ты об этой совместимости знаешь?

— Давно. Я в тот же день в библиотеку заглянул. Но тебе не сказал, чтобы не обнадёживать. А то мало ли… Там же про обычных оборотней, а ты у нас дракон.

Захотелось укусить или хотя бы наступить на ногу, но я сдержалась. Вместо этого другой, новый вопрос задала:

— Но к древней магии ты тоже обращался. То есть что-то подобное она может?

И хотя распространяться о свойствах нового дара герцог Кернский не любил, но здесь и сейчас признался:

— Может, малышка. — И после паузы: — Она может всё.

Та-ак…

Не знаю, что такого особенного случилось в этот миг с моим лицом, но блондинчик рассмеялся. Потом заявил:

— Хорошо, Астрёныш. Хорошо, я скажу! Только обещай, что Вернону этот секрет не выдашь. Мне не жалко, но, пока Вернон

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату