любящей и ласковой, должна рожать детей и поддерживать огонь в очаге, дожидаясь возвращения мужчины. Она может взяться за лук и стрелы, даже за кинжал, чтобы защитить свою семью, — но затем ей следует убрать оружие и вернуться к шитью. То же, во что граф превращал shialli…

Сэли многое замечал. И умел задавать правильные вопросы. А еще — слушать, отделяя шелуху сплетен от крупиц фактов.

И он ясно видел, как Йарра лепит из девушки свое подобие, как привязывает к себе shialli, еще полгода назад дравшуюся с ним напополам.

Степняк отлично помнил свой первый бой — ему едва исполнилось тринадцать, когда Хан повел отряд кои-рши-дэ, братьев- всадников, в набег на соседей, — и как было страшно, и бессонницу после, и то, как во время ночевок он клал седло и потник неподалеку от дяди, — плевать, что Хан отнял у него Плеть, главное — не собирается отбирать жизнь…

Сэли смог справиться со страхом и сохранить ненависть, но он мужчина, а маленькая госпожа всего лишь женщина. Shiala, но женщина, которой нужны защита и поддержка. А рядом лишь граф. Чуть-чуть ласки, немного заботы, толика нежности, обещание безопасности — и вот уже девушка сама льнет к Йарре, подставляет губы для поцелуя. Сквозь щель неплотно опущенного полога шатра было видно, как граф вынимает шпильки из ее волос, запускает пальцы в живое золото локонов.

Сэли закрыл глаза и отвернулся. Хлопнули на ветру полы плаща, щелкнули амулеты…

Семнадцать лет назад.

Великая Степь,

стоянка рода Лои-ас-Ми, Детей Ковыля

Кэи-ас-Кори-Вин, Рыжая Пустельга, появилась на свет сорок весен назад. Девятая дочь девятой дочери, двоюродная сестра великого вождя Тэр-ас-Го-Валу, она была отмечена духами Предков еще при рождении — по ее шее, плечам, по высокой груди, никогда не знавшей прикосновения мужчины, ползли живые рисунки Степи.

В детстве Сэли боялся этих черных извилистых линий, что вдруг появлялись в вырезе рубахи тетки любопытным носом землеройки, слетали на ее ладони расправившим крылья орлом, упорно взбирались вверх по смуглой шее, украшая ее тюльпанами и пушистыми кисточками ковыля; в часы же, когда Кэи колдовала, благословение Предков принимало вид пустельги. Сегодня маленькая, размером в четверть ладони птичка замерла на женской щеке, спряталась под заплетенной наизнанку косичкой.

— Я покажу тебе Волка, Сэли, — тихо сказала ведьма, перетирая меж ладонями пучок трав. Сухие стебли крошились, осыпались в медную чашу, стоящую на углях, тлели, исходя ароматным дымом.

От кусочка стреловидного гриба сушило во рту. Пальцы дрожали, и это казалось невероятно забавным. Сэли то сжимал руки в кулаки, то снова открывал ладони, собирая в пригоршню звездную пыль, льющуюся с Конской Гривы. Искры небесного серебра мерцали, окутывали чарующей дымкой, кружились вокруг юноши зимней метелью. И весь мир кружился, вращался, рождался и умирал, тонул в потоках слез Великой Матери, чтобы снова подняться из морских пучин, подсвеченных снизу алой лавой подводных гор.

Недвижим оставался лишь Сэли. И Кэи, надавившая ладонью на его затылок, заставившая вдохнуть горький запах жженного оленьего рога и диких трав.

— Душу человека можно увидеть, когда она счастлива. И когда ей больно. Когда она ненавидит и любит. Я покажу тебе. — Голос тетки то приближался, оглушая грохотом походного дабыла, то становился тонким, как комариный писк, растворялся в шорохе трав и песне ветра. Сэли пытался сосредоточиться на ее словах, но их смысл ускользал, просачивался, тек, как сухой песок сквозь редкое сито.

…а внутреннему взору открывались картины далекой страны, страны северных лордов, о которой он слышал от старейшин и пленников: дикие скалы, царапающие небеса, и зачарованный Лес, ждущий эльвов; горные луга с такой сочной травой, что Хан положил бы всех кои-рши-дэ ради выпасов; звенящие ручьи, скачущие по камням, и зеленые долины; деревни овцеводов и шумные города; хижины лесорубов и замки, каждый из которых больше, чем вся стоянка рода Детей Ковыля.

Люди. Чужие, непонятные. Смуглые. С темными, почти черными глазами и белесыми прядями в волосах, с татуировками зверей на груди и запястье. Они — воины, закованные в железо и сталь, и клеймо на их оружии — мечах, палашах, молотах и боевых цепах — рождает на языке имя: райаны.

…и почему-то привкус полыни. Акациевого меда и пыли.

— Смотри, Сэли! Смотри внимательно!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату