Сама не знаю, что на меня нашло!» Нет, не так. Лучше сразу падать на колени: «Простите, господин!»
За неделю пути я накрутила себя настолько, что ожидала появления Йарры с минуты на минуту, и каждый раз страшно удивлялась, что его нет ни за приметной грядой холмов, ни в густой рябиновой роще, ни у реки, где я устроила долгий привал. Почему-то я была уверена, что он сам занимается моими поисками, и оказалась совсем не готова к тому, что найдут меня наемники.
3
Это случилось спустя две недели, когда я уже обжилась в городе, старательно изображая из себя мещанку в услужении у широко известной в узких кругах куртизанки. До сих пор не понимаю, как, как я могла довериться этой холеной суке с черными глазами чистокровной райаны, встретившей меня на улице, и вдруг — ни с того ни с сего! — предложившей работу. Помню, меня ее нарочитая искренность подкупила — она, ни капли не смущаясь, сказала, что содержит частный бордель, а я идеально подхожу на роль одной из ее «кузин».
— Погоди, — подняла она руку, прежде чем я успела возразить, — не отказывайся сразу. Я же вижу, ты ищешь работу, хотя на служанку совсем не похожа. Поживешь у меня, осмотришься, будешь помогать кухарке и выполнять поручения кузин. Понравится — станешь одной из них, нет — горничной. Но платить буду меньше, — предупредила леди Лойр.
Меня убедили именно последние ее слова, настолько по-деловому, почти как у Тима, они прозвучали.
— Думай и соглашайся, — улыбнулась леди Лойр. — Моя вилла называется «Дом Розы», я буду ждать тебя.
Думала я недолго. Деньги заканчивались, и последние две ночи я спала на чердаках. Работы не было — к лекарям, аптекарям и алхимикам идти я боялась, хотя знаний с лихвой бы хватило — ведь где еще будет искать меня Йарра? По той же причине не пошла к белошвейкам и галантерейщикам — первые места, куда обращаются в поисках заработка юные леди. К моменту встречи с леди Лойр передо мной стояла дилемма — воровать или работать подавальщицей в трактире. И то, и другое одинаково претило.
Естественно, я согласилась, тем же вечером постучав в ажурную калитку с коваными чугунными розами.
Я не подозревала, что леди Лойр с первого же взгляда определила во мне беглянку — потрепанное и мятое, но дорогое платье, аккуратные руки, здоровые волосы, чистое лицо и растерянный взгляд. Именно она, выяснив, КТО ищет высокую синеглазую блондинку шестнадцати лет, продала меня наемникам графа Йарры.
Дверь распахнулась, и по моим рукам побежали мурашки — не от холода, от предчувствия. Восемь мужчин, вошедших в комнату, были совсем не похожи на дворян, посещавших «Дом Розы», и серебряная вилка, которую я уже отполировала и отложила, сама собой прыгнула в руку.
— Она, — коротко кивнул один из мужчин, и на колени леди Лойр, сидящей в кресле, упал кошелек.
По-моему, Йарра не озаботился объяснить своим наймитам, кто я, а может, они не поверили. Ничем другим объяснить их беспечность я не могу, и удовлетворение в глазах предводителя быстро сменилось яростью боли — он схватил меня за плечо, а я, не раздумывая, воткнула в его руку вилку.
Надо было в глаз.
Перекатившись через стол, я выхватила из-за пояса орущего мужика кинжал и полоснула наемника по бедру, вогнала клинок в бок стоявшему слева, прорываясь к окну, успела сломать кадык третьему, а потом в голове взорвался огненный шар. Последним, что я услышала, прежде чем потерять сознание, был голос леди Лойр:
— Такую вазу разбила…
Очнулась я висящей вниз головой — меня везли, перекинув через седло. В ушах шумело, рана за ухом кровила; темные, почти черные капли стекали на щеку и срывались вниз, засыхая на растрепанных косах.
Главного среди наемников, того, кому я распорола ногу и проткнула руку, звали Арз — он все не замолкал, поливая меня бранью и рассматривая наспех перевязанную ладонь.
— С-сука! Правую руку!..
Его приятели помалкивали и настороженно косились на меня.
Потом была короткая остановка у Ратуши — Арз отправил графу радостное известие.
— Его Сиятельство будет к ночи, — довольно сообщил он, вернувшись. — Велел привезти девку в «Бронзовый щит».
— Там дорого, — вздохнул кто-то.