Ярилов махнул в сторону учёного араба из посольства, отправленного Субэдеем к булгарам. Грамотей яростно кивал, подтверждая: могу не только обмочиться, а и чего посерьёзнее сотворить.

Бродник вмешался, поддерживая:

– Это ещё что, Анрюха. Мне вот как-то пришлось персидскую княжну изображать, чтобы поближе к купеческому кораблю подобраться. Рожу белилами намазали, брови углём подвели – страх! Юбок одних шёлковых штук пять надел. Как пошли на абордаж, меня атаман столкнул в реку нечаянно, едва волной не накрыло – вся эта бабская одёжка намокла, еле выплыл. А тебя и углём мазать не надо – и так на сарацина похож…

Чёрноволосый, загорелый, носатый франк схватился за меч:

– Что-о-о?! Я, потомок древнего бургундского рода де ля Тур, похож на грязного сарацина?!

– Хорь неудачно пошутил, – обнял Ярилов тамплиера, не давать вырвать клинок из ножен, – ты, конечно, совсем не похож на мусульманина. Но ведь ты единственный из нас владеешь арабским, и больше эту роль сыграть некому. Очень многое зависит от твоего согласия. Вернее, всё: успех операции, да и судьба моей страны, в конце концов.

Анри, отдуваясь, кивнул:

– Хорошо, дюк Дмитрий. Я поклялся быть с тобой до конца, а рыцарь держит слово.

Ярилов украдкой выдохнул. Подошёл к Азамату.

– Тебе труднее всех, брат. Ты будешь совсем один. Только недавно мы собрались вместе, и опять расстаёмся.

– Ничего, – оскалил белые зубы половец, – справлюсь.

Дмитрий обнял Анастасию:

– Береги себя и Добриш. Дружина со мной уйдёт – сама понимаешь, бой предстоит, да и пока войско ненадёжное, из пленных, пригляда требует. Если что, Хозяина сарашей проси о помощи.

– Коли беда придёт, народ в ополчение соберётся, умелые теперь. Да и сама не забыла, как кольчугу носить.

Княжна поцеловала, прошептала тихо:

– Храни тебя Бог, любимый. Жду с победой.

Сквозь цветное забрало окна княжеских палат донес лось нетерпеливое ржание золотого жеребца.

Глава четырнадцатая. Баранья битва

Субэдея за глаза называли «чулунхаш» – «каменный истукан». Много таких в степи. Кто поставил, когда, зачем – неизвестно. Стоят, сложив руки на животе, смотрят задумчиво. А мимо проходят века и народы, исчезая в песке…

Ни степной пожар, ни ураган, ни наводнение – ничто не может нарушить их невозмутимости. И Субэдей-багатур таков: когда вокруг всё гибнет, когда кони по колено в крови, когда битва кажется проигранной – у него и волосок в редкой бороде не шелохнётся.

Но сейчас любимый полководец Чингисхана был вне себя. Смял и бросил бесценный кубок – только смарагды брызнули по углам. Пинками выгнал из шатра слуг. Тяжело дыша, переспросил:

– Как ты сказал, кыпчак?! Отказали в союзе, потому что мы недостойны их внимания?

Азамат склонил голову:

– Да, но я сказал иными словами, чтобы не повторять гнусное шакалье тявканье и не оскорблять твоих ушей. Всё в этом свитке, подписанном их царём.

Темник кинул пергамент переводчику:

– Читай!

Толмач дрожащими руками развернул письмо, написанное учёным арабом под диктовку Дмитрия. Увидев первые же слова, от испуга начал заикаться, пропуская самое грубое, но всё равно получалось чудовищно оскорбительно. Когда заканчивал читать – боялся поднять глаза, уверенный, что его немедленно казнят.

– «…а вы-вы-ваш поганый Чингис, ошибочно прозванный “ханом”, выпавший из-под хвоста больной паршой овцы, пусть впредь не смеет беспокоить меня, великого царя Булгара. И-и-иначе я пошлю мою младшую дочь, и она своим крохотным сапожком раздавит всё ваше дурное племя. 620-й год хиджры, город Биляр. Солнцеподобный властитель Булгара, царь царей, верный раб Пророка (мир ему) Габдулла Чельбир».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату