Эти его чувства я разделяла. Современные средства передвижения воздушным путем воспринимались как нечто допотопное и опасное. Но в наших обстоятельствах альтернативы не было — время значило очень многое!
— В этом времени есть и наземный транспорт, — напомнила я. — Быстро доберемся.
Орино снова поморщился, современные автомобили ему также не нравились!
— Ты хорошо тут освоилась за недолгое время. — Устроившись в первом подвернувшемся такси, мы продолжили свой путь. — Ориентируешься во всех этих…
И Орино красноречиво взмахнул рукой, жестом указав на городскую улицу.
— Этот мир мне ближе, чем тебе, — пожала я плечами. — Оглянись — вокруг все зеленеет, летают птицы и жужжат насекомые. Но и технологии достаточно развиты для своего времени. Мне бы не составило труда с багажом знаний будущего выжить тут.
— Но ты согласилась вернуться.
Пусть слова Орино прозвучали бесстрастно, я поняла, что это вопрос.
— Ребенок. Это единственное, что вынудило меня пойти с тобой. — Погладив животик, я вздохнула. — Иначе ты бы меня не заставил.
Орино лишь фыркнул — он явно был не согласен с последним. Но вслух спросил о другом:
— Что ты почувствовала, когда узнала о беременности?
— Страх, — призналась я.
— Меня боялась? Понимала, что я приду?
— Боялась смерти, — качнула я головой. — Боялась не справиться в новых условиях и обречь беззащитное и безвинное существо на гибель. О беременности мне рассказал Тиравиас. А мне как раз предстояло отправиться в новое время. И да, он предупредил меня, что ты появишься.
Вновь вспомнила напутствие одержимого верлианского ученого.
— Я бы хотел услышать рассказ о том, как ты справилась. — Орино не отводил от меня взгляда. — Ты впечатляюще адаптировалась за такой короткий срок.
Водитель, подобно другим окружавшим верлианца людям, не осознавал нашего присутствия, не слышал разговора, не понимал, что движется к конкретной, указанной ему цели. К аэропорту Канберры.
«Австралия? — почему-то я подумала об этом лишь сейчас. — Какое же расстояние мы преодолели на катере?!»
— Как мы доплыли так далеко на такой несерьезной посудине? — выпалила я вопрос, задним числом осознав, какому риску подвергла ребенка. Если бы хоть малейшее волнение на море…
— Я чувствую воду, — отмахнулся Орино. — Я знал, что мы доберемся без проблем. Ты ответишь на вопрос?
Я задумалась, как сказать правду? Для Орино это прозвучит как приговор.
— Мне… помогали, — нашлась я с ответом, поглаживая свой большой животик.
Малыш, чувствуя взволнованное состояние мамы, проявлял активность. И я попыталась сменить тему, беспокоясь о ну- вануатце.
— А на обратном пути островитянина не ждет шторм?
— Да, — кивнул Орино, соглашаясь. — Тебе повезло с окружением. Хотя я просто не представляю, как тебе удалось добраться до островов. Почему вообще ты отправилась в Океанию? Штиль продержится еще четыре дня, он вернется благополучно.
Отведя взгляд, уставилась в окно машины, если бы он знал правду. Орино был бы потрясен! Не сомневаясь в его реакции, я решила молчать. Верлианец так боится вмешательства в ход событий этого времени. Узнай он о случившемся со мной, посчитал бы происходящее катастрофой. И как бы это отразилось на ребенке?
Взгляд скользил по зеленым полям вдоль полотна дороги. Редкая изгородь, светлые пятна пасущихся овец — невероятно умиротворяющая картина. На взгляд землянина будущего, просто фантастическая. Но меня сейчас занимали совершенно другие фантазии.
— Зачем ты отправился за мной?
Разорвавший напряженную тишину между нами вопрос прозвучал неожиданно даже для меня. Но я никак не могла избавиться от этой мысли, Орино же не знал о беременности. Посмотреть в его сторону не решилась, достаточно было и того, что собственным телом почувствовала сковавшее сидящего рядом Орино напряжение.
— Ты пробудила мои ньехи… — через паузу негромко буркнул он свою мантру.