уйти с ней. И… я обязательно вернусь.
— Мы обязательно вернемся, — поправила его я.
Джилл пару раз всхлипнула. Енот широко улыбнулся.
— Никто не станет отговаривать тебя, Джеральд. Ровно как и никто не станет таить обиду. Я обещаю, что сохраню школу для Джилл или твоих детей, когда придет время.
— Ты, главное, Джилл сохрани, — усмехнулся Джер.
— Когда вы пойдете? — спросил Ноэль.
— Сейчас, — ответила я, с трудом справившись с новой порцией слез.
— Я помогу нам уйти, — кивнул Джер. — И Алена уже достаточно сильно чувствует зов.
— Хоть поужинайте на дорожку! — запричитала Дарла.
Дрожащими руками женщина начала собирать со стола пирожки и булочки, но не выдержала и расплакалась.
— Поужинайте. Неизвестно, где окажетесь, — предложил Енот.
Но я покачала головой. Кусок в горло мне сейчас точно не лез.
— Тогда погодите. — Ноэль с неожиданной скоростью для пожилого человека куда-то умчался и вернулся с винтажной папкой, в которой лежали красивые листы. — Не могу сказать, Джер, что я в тебе сомневаюсь. Но не позволю порочить девушку, забирая ее в путешествие без обязательств.
Народ вокруг засмеялся. Ноэль быстро что-то писал на листе, потом достал откуда-то настоящую печать и аккуратно поставил внизу. Затем дал расписаться Еноту и потом — нам.
Джер явно понял, что все это значило, и тут же поставил подпись, а я вот оказалась в недоумении. И текст на листе был довольно странный, незнакомый. Несмотря на то что читала и писала на местном языке я с легкостью.
— Подписывай! — толкнул меня Джер.
— А что это? Расскажите, что написано-то. — Я обвела растерянным взглядом присутствующих.
— Подписывай! — чуть ли не хором потребовали Енот, Ноэль и Дарла.
Под таким напором я устоять не смогла и быстро расписалась внизу страницы. Джер тут же сгреб меня в объятия и поцеловал.
— Все, теперь можете идти.
— А…
— Он на тебе женился, — пояснила Джилл. — Теперь ты Алена Хейл.
— Не звучит, можно мне оставить девичью?
Конечно, все понимали, что реальной силы этот документ не имеет, но щемящее чувство невероятного счастья считало иначе.
Прощались долго и обстоятельно. Дарла крепко-крепко меня обняла, Ноэль тоже не остался в долгу. С Енотом мы крепко пожали друг другу лапы.
— Спасибо, Алена, за все. И удачи тебе в новом мире. Возвращайся.
— Тебе спасибо. Ты самый удивительный енот из всех, которых я встречала.
Неподалеку Джер прощался с Джилл. Та буквально висела у него на шее, ревела в голос и трясла ушами-кисточками.
— Не плачь, Бельчонок, — смеялся Джер. — Это не навсегда. Я вернусь и проверю, как хорошо ты тут учишься.
— А если ты там погибнешь? — всхлипнула девочка.
— Ты что, с ума сошла? — улыбнулся Джер. — Со мной ведь буде! Алена. Она меня защитит.
Слабо, но Джилл улыбнулась. Мы с ней обнялись, и, кроме короткого «спасибо» на ушко, ничего она больше сказать не могла.
— Мы о ней позаботимся, — заверила нас Дарла.
— Возвращайтесь, — кивнул Ноэль.
Джер потянул меня к выходу. Если бы не он, не знаю, как бы я ушла. Так тяжело было со всеми прощаться. Так тяжело знать, что неизвестно, сколько времени пройдет прежде, чем я всех увижу. И увижу ли вообще…
Коридор был пуст. Ни души, и тишина, звенящая и пугающая. Даже сейчас, когда никакой опасности не было, ночь в этом мире меня пугала. Но если рядом был Джер, даже самое темное время казалось волшебным.
— Готова? — спросил мужчина.