Я завизжала.

— Спускайся, — велел маг, глядя на меня снизу.

— Думаешь, сможет? — поинтересовался Глеб, подходя к нам.

Ирас посмотрел на меня, а потом применил заклинание левитации, которое я никак не могла освоить, и сдернул с чудища, которое тут же обернулось лошадкой и подлетело к моему лицу.

— Арар, отправишься вместо меня на Совет. Передай отцу, что у меня тут случились непредвиденные обстоятельства. Я потом ему объясню.

— Хорошо.

Боевой маг почти мгновенно исчез в портале.

— Глеб, позаботься об эльноре. А вы, — он обратился к студентам, — расходитесь на занятия.

Ослушаться грозного окрика будущего правителя не посмел никто.

— Ромео, передай профессору Бастинде, что сегодня Варвары на ее занятиях не будет, — крикнул Ирас, открывая портал и впихивая в него меня.

Мы оказались в просторной комнате, отделанной в золотистых тонах.

— Все вон!

Я оглянулась и увидела горничных, глазеющих на меня. Но едва Ирас рявкнул, как они суетливо откланялись и скрылись за дверью. Он мрачным взглядом осмотрел меня и медленно стал приближаться.

Я попятилась, испуганная яростью, что плескалась в его глазах. И это было моей ошибкой, потому что маг не стал церемониться, схватил меня в охапку и вжал в стену, не давая возможности двигаться.

— Что ты творишь? — зло прошипел он.

— Я творю? Отпусти. Мне больно.

— Скажи, у тебя совесть есть? Или хотя бы чувство самосохранения?

— Ты к чему?

— Жить хочешь?

— А я похожа на самоубийцу? — поразилась я. — Ирас, ты извини, но я тебя совсем не понимаю. У нас было занятие, меня отправили искать нечисть, но я ее не нашла. Ни водяных, ни леших, ни русалок, а потом лошадка эта…

— Водяные и лешие — духи, это каждый ребенок в мире знает! — рявкнул маг. — Зачем их было искать?

— В этом мире, может, и знают. Но я-то в другом росла.

Он уставился на меня.

— Ты хочешь сказать, что не знаешь, кто такие эльноры? — вкрадчиво поинтересовался его высочество.

— Да.

В комнате воцарилась тишина.

— Нечисть высшего порядка.

— И?

Ирас выругался.

— Они давят на слабости мага или человека. Твоей оказалась доброта. Наверняка приманил тебя жалобным ржанием.

— Ну да. И чем он опасен?

Должна же я понять, почему принц так на меня злится.

— Тем, что выпивает жизнь, оставляя от человека одни кости и кожу.

Я вздрогнула.

— Чем дольше контакт, тем хуже.

— Ты его убьешь?

— Нет. Он признал тебя хозяйкой. Видимо, ты действовала правильно, искренне желая помочь, — ответил Ирас.

Мы помолчали.

— Отпусти меня. Пожалуйста.

— Нет.

— Ирас!

— Ты хоть представляешь, как я зол?

Принц вгляделся в мое лицо.

Вы читаете Нить волшебства
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату