— А твоя… Варвара у нас зелье украла, — сдал меня боевой маг.
Я снова всхлипнула и посмотрела на Ираса, глаза которого потемнели, напоминая небо в грозу.
— И как же вы тогда здесь оказались? — поинтересовался он.
— Нам Ариадна помогла.
Интересно, это кто же такая?
— Когда мы очнулись на постоялом дворе, поняли, что нас твоя… — Арар снова остановился, явно пытаясь справиться с эмоциями, — Варвара обманула, отправились к асканийской принцессе. Рассказали, что нас… мм… обокрали, а ты — в опасности.
— И она помогла? — спросил Ирас, хмурясь.
— Представь себе! Дала алмазов, летающий ковер, оторвала от своего зачарованного клубка нить, наложив путеводное заклинание…
Боевые маги гневно уставились на меня.
— Они хотели нас в МыШКу отправить, — пожаловалась я Ирасу.
Правильно ведь говорят, что лучшая защита — нападение!
Глеб хмыкнул, но отрицать не стал. Значит, я тогда была права. И как бы все тут обернулось, если бы мы остались в МыШКе? Боюсь и представить.
— С этим потом разберемся. Сейчас главное — вернуться. Мама, наверное, после смерти отца…
— Он жив. Мне Ария сказала, — выпалила я, заметив, как меняется выражение лица Ираса.
В черных жемчужных глазах вспыхнули небывалая радость и надежда, но тут же угасли.
— Но волшебной воды у нас нет. Ты же мне ее отдала, — вздохнул он, бессильно сжимая кулаки.
Я в очередной раз всхлипнула, поднялась, отцепила флягу от пояса.
— Ария извиняется за то, что перекинула меня в Чарду, — прошептала я, оставляя флягу в ладонях оторопевшего принца.
Боевые маги улыбнулись и синхронно фыркнули.
— Наверняка твоя матушка, Глеб, боится, что этот мир не выстоит, если не помочь юной кудеснице, — хмыкнул Арар. — Портал бы еще открыть…
— Ирас, ты ведь можешь вытянуть магию из остатков паутины, — заметил Глеб.
— На полпустыни хватит, — устало ответил Ирас.
— Вам нужны артефакты, в которых волшебство есть? У меня магические щиты остались, — тихо сказала я, боясь, что маги рассмеются моей глупой и ненужной помощи. — И еще три заклинания, которые Огана закрепила.
— И мой ковер, если нужно…
Ромео поднялся, отряхиваясь, и протянул руку раскрасневшейся Фионе. Ирас оценивающе посмотрел на нас, прикрыл глаза.
— Отойдите к стене. Я не хочу, чтобы кого-то зацепило этой пакостью.
На этот раз мы послушались. Я не знаю, что сделал Ирас и как, но паутина исчезла, едва он поднял руки и что-то резко сказал. Не было ни света, ни вспышек, ничего.
— На полпути хватит, — сощурившись, сказал Ирас.
— Можно добраться до Аскании, попросить помощи…
— Потеряем время. Варвара, давай щиты.
Нити с гребенок я снимала одну за другой, радуясь, что они еще остались. Боевые маги молчали. Щиты лопались, как мыльные пузыри, и исчезали. Ирас глубоко вдохнул, сосредоточился и открыл портал.
— Сын! — Голос королевы, одетой в мятое голубое платье, сорвался на всхлип.
Она, по всей видимости, держалась из последних сил. И все же верила, что помощь придет.
— Все будет хорошо, мама.
Ирас наклонился над лежащим отцом, приставил флягу к губам, влил волшебную воду. Затем мягко обнял мать, целуя в макушку.
— Дан! — Королева рванулась к пришедшему в себя королю, покрывая его лицо поцелуями. Потом затихла, обернулась к нам.
А мы, признаться, были хороши: измазанные в грязи, со спутанными волосами и в разорванной одежде. Солнце, что светило в