господин держится, он из служак?

– Дон Фернан дель Моро, – отозвалась Кристи. – Доверенное лицо губернатора Порт-Реала благородного дона Сильвио Тоннера. Направлен сюда с целью надзора за честностью вашей с Тоннером же сделки. Он свою часть договора выполнил, теперь дон Фернан хочет забрать дочь губернатора и отбыть с ней к ее отцу.

– Ничего не имею против, – сообщил присутствующим Чезаре. – Девка у Тоннера выросла на редкость сварливая и вздорная. Бьет посуду, заперлась в комнате, объявила голодовку, орет о каких-то правах человека. Не завидую я тому, кто ее замуж возьмет. Добро еще, если какой-нибудь умник бесхребетный из молодых, его не жалко, а если достойный человек, с положением в обществе? Опозорит ведь его на весь Архипелаг. Так что сейчас я услышу мнение Адольфо, и если он подтвердит, что все в порядке, то можете ее забирать. Кстати, а где он?

– Я скорблю. – Печали в голосе Кристи хватило бы на сотню-другую Ярославен с их плачем. – Кавалер ди Суза мертв.

– Вот как? – Голос Чезаре вроде бы и не изменился, но раскаленный донельзя воздух внезапно похолодел. – Было бы интересно узнать подробности гибели этого достойного человека. Очень интересно.

– Случайность! – Кристи развела руки в стороны, и сейчас с нее можно было бы рисовать картину под названием «Не ожидали». – Глупая, нелепая случайность. Наш шлюп – не самая большая и комфортная посудина в водах Архипелага, а кавалер… Скажем так, он был излишне эмоционален и весьма, весьма требователен в вопросах комфорта. Да еще полученный мной выкуп за губернаторскую дочь… Увидев его, он просто сошел с ума, честное слово.

– Это да, – признал Фатт, не сводящий глаз с лица Кристи. Он даже не мигал и сейчас напоминал девушке очень большую и смертельно опасную змею, готовую атаковать в любой момент. – Адольфо в последнее время в некоторых вопросах стал совсем невыносим. Продолжай.

– Да почти и все. – Кристи тяжко вздохнула, показывая, как ей грустно на белом свете без славного кавалера ди Суза. – Он махал руками, требуя себе отдельную каюту, которую и взять-то было неоткуда, а тут набежала волна, он и бултыхнулся за борт.

– Ну-ну. – По тону Чезаре было неясно, что он думает по этому поводу.

– И все бы ничего, но рядом оказались акулы. – Кристи скорбно покачала головой. – То, что мы вытащили на палубу, было уже не кавалером, а его половиной. Все, что он нам успел сказать, – это то, что мы должны зайти на Остров отверженных и выкупить у Андре Оружейника предмет, аналогичный тому, что получен в качестве отступного за дочь губернатора Тоннера.

– И? – Фатт наконец-то проявил хоть какие-то эмоции.

– Зашли, выкупили, – лаконично закончила свой рассказ Кристи, достала из кармана камзола шкатулку с двумя обрывками карты и протянула ее Фатту. – Здесь оба фрагмента карты.

– Иные знания не удлиняют жизнь, а укорачивают ее, – назидательно произнес Чезаре, хватая своими толстыми и короткими пальцами шкатулку. – Кстати, где останки кавалера ди Суза?

– В море. – Кристи не очень ободрила последняя фраза Фатта, но и не слишком напугала. Знания останутся при ней, а вещи… Жалко, конечно, но это как рулетка. Ну, не выпало ее число при вращении колеса, бывает. – При такой жаре транспортировать их сюда мы сочли не слишком разумным; капитан был против, сказал, что, мол, покойник на борту – это очень скверная примета. Опять же – жара, неизбежный запах…

– Ну и ладно. – Фатт, открыв шкатулку, изучал ее содержимое. – Жалко только, я непосредственно его мнения не услышал. Хотя… Похоже, это то, что я искал.

– То есть предмет выкупа – надлежащий? – немедленно уточнил Фернан. – В таком случае я хотел бы немедленно увидеть дочь губернатора Тоннера.

– Надлежащий, надлежащий, – как-то даже весело произнес Чезаре. – А вы, дель Моро, к слову, видели, что это за предмет?

Кристи поняла, что сейчас шансы жизни и смерти уравнялись, то есть в ближайшие пару минут она может с одинаковой вероятностью как помереть, так и подняться на одну ступеньку вверх в иерархии достославного семейства Фаттов. Причем не исключено, что шаг на эту ступеньку, скорее всего, будет сделан по мостику, сооруженному из трупа Фернана. Жалко, что нельзя положить руку на эфес. В бою с таким противником, как дель Моро, без преимуществ будет тяжеловато драться, но если Чезаре подаст знак, то ее удар должен быть первый, это зачтется. Еще жалко, что он стоит так, что в спину не ударишь с ходу, это тоже минус.

Кстати. Раньше у них оружие отбирали при входе на территорию дома Фаттов, а сегодня этого не сделали. Любопытно почему?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату