Вами получена татуировка «Дельфин» из малого набора «Дельфин и русалка».

Состав малого набора:

«Дельфин»;

«Русалка»;

«Расколотая гитара».

Бонусы от татуировки «Дельфин»:

+ 9 % к устойчивости на палубе во время боя или шторма;

+ 6 % к шансу нанести противнику дополнительный урон в абордажном бою (только на палубе вражеского корабля);

+ 50 секунд ко времени, проводимому под водой.

При наличии всего малого набора татуировок «Дельфин и русалка» будут доступны следующие бонусы:

+ 6 % к добытому золоту (учитывается добыча, заработанная в боях и походах, на найденные сокровища бонус не распространяется);

профессия «Знаток сигнальных флажков».

Если этот лопух наколол ей под лопаткой вот такую славную штуку только за то, что она с ним душевно, в два голоса, спела пару тягучих баллад и показала грудь, что бы он отчебучил за большее? Нет, жаль, жаль, что на него нет теперь времени. В отличие от этого кудрявого юного дурачка шкипер был перспективен… А этот – что с него возьмешь? Даже глазами и ушами его в этом славном доме не сделаешь, сразу видно, что он болван. Нет, не нужен ей пока этот квест.

– Кудряшка, веди нас к дону Чезаре, – процедила Кристи сквозь зубы. – Мы очень устали, поверь, и любое препятствие, отделяющее нас от отдыха, будет просто уничтожено. Я не шучу, и этот небритый дядька тоже.

Джованни понятливо кивнул и заспешил по дорожке, выложенной красивой пестрой плиткой. Она петляла по тенистому саду, огибая деревья и фонтанчики.

– Миленько, – просопела Кристи, которая перла ковер с пленницей из последних сил. – Неслабо у них земли, если такой сад отгрохали.

– Острова Дэвиса – их вотчина, – отозвался Штрюг. – Захотят – и все деревьями засадят. А что? Их земля, их право.

– И здесь будет остров-сад. – Кристи потрясла головой. – Забавно.

– Пришли. – Джованни указал компаньонам на небольшую беседку, стоящую на берегу крохотного озерца. – Ожидайте здесь.

Нимало не заботясь о содержимом ковра, концессионеры одновременно сбросили его на пол беседки и, тяжело дыша, опустились на скамейки.

– Жуткий климат, – сообщила Штрюгу Кристи. – Здесь сумасшедшая влажность, не то что в Порт-Реале.

– Мне бы твои заботы. – Старый бандит снял шейный платок и вытирал им багровое лицо. – Шут с ней, с влажностью, нам бы живыми отсюда выйти. У Фаттов ведь как – в дом пускают всех, а вот выходит из него только один из трех вошедших. Вот такая арифметика.

– Это слухи, – раздался бархатистый голос. – Злые языки хуже стилета.

Голос завораживал, он был глубокий, в нем чувствовалась мощь самца, имеющего право повелевать всеми вокруг, и одновременно легкая ироничность. Да, это было сильно.

Кристи повернулась и увидела у входа в беседку человека, которому этот голос, собственно, принадлежал и внешний вид которого ему совершенно не соответствовал. Однако локацию делали люди с извращенным чувством юмора, а как иначе можно объяснить, что голос истинного повелителя всех женских сердец достался груде трясущегося жира на коротеньких ножках? И это – «Малыш»?

– Обожаю смотреть на женщин, которые сначала меня слышат, а потом видят. – Чезаре Фатт расхохотался. – По молодости меня это выражение лица у дам оскорбляло, ну как же? Я, видите ли, для них плох, я толст. Даже, помню, нескольких задушил за слишком кислые физиономии. А потом повзрослел, комплексы поутихли…

– Важно не то, как вы говорите, важно – что, – кивнула Кристи. – Все остальное – бутафория.

– Меня зовут Чезаре, прекрасная донна. – Толстяк подошел к ней и обозначил что-то вроде поклона, проще говоря – помахал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату