— То есть?

— Старая то Госпожа что ни день, то по десятку гноллов и гоблинов на тот свет отправляла. Своими руками. Новенькая то еще не освоилась. Даже не порешила пока никого. Хотя все это молва гномская, да слухи от гоблинов из долины.

— Мне она мирной не показалась.

— Лер, вы видали ее, значит? Расскажите, какая она?

— Э-э, кожа белая, волосы и губы черные.

— Тьфу, что вы мне это рассказываете? Они все были с белой кожей и черными волосами.

— Серьезно? А вы откуда все это знаете?

— Мой отец, почитай, три десятка лет торговал с долинщиками. Слухи от гоблинов все собирал. Ведьмы значит меняются, но все они белокожие и черновласые.

Мне вспомнилась портретная комната, где ведьмы были с разными лицами. Надо спросить, когда Вантихосо-Невенхнауэр будет в настроении.

— Вот ваш ключ, лер Ва… Эва.

— Что ты там так долго с ним болтал, а? — подозрительно поинтересовалась ведьма. — Это твой связной здесь? Запасной вариант?

— Это похоже… Сейчас, умное слово вспомню… О! Па-ра-нойя! У вас паранойя, Эва.

Женщина сильно хлопнула по столу рукой и резко поднялась, забрав свою поклажу. Видимо, в ней лежит самое ценное.

— Я жду тебя в своем номере с ужином.

Я вволю полакомился галиатскими блюдами. Просто обалденно. Умеют гномы готовить в отличие от гноллов. Да и гномки-подавальщицы ничего так. Фигуристые, хоть и невысокие. Хмм, а ведь я раньше не особо на девиц засматривался. Наверное, это последствия Черного замка и ночей с Вантихосо. Я столько сексом никогда не занимался, даже с Ним. Потом собрал несколько наполненных широких тарелок и понес в комнату своей спутницы. Постучал ногой, поскольку руки были заняты.

— Эва, я зайду? — послышался звук отодвигаемой задвижки.

Я прошел и осмотрел комнату. Неширокая кровать, шкаф, стул и таз для умываний. То же самое, что и в моем номере.

— Поставь сюда.

— Это правда, что все ведьмы были с белой кожей и черными волосами?

— Ты что-то осмелел, салага. Задаешь слишком много вопросов.

— Интересно же. Я думал, что по пути в Бессадор вы поведаете мне.

— Это твое задание?

— Нет, я же говорил, что мы должны были только осмотреть подходы к Гиблой долине.

— Ты много чего говорил. Пока я не вижу никаких оснований тебе доверять.

— Ну ладно.

— Слушай сюда. Ты нападешь на караван Воула. У них должно быть четверо магов. Я думаю, уровень двоих Колдующих примерно II ступени и двоих — I. Воинов не больше десятка.

— Я один пойду что ли?

— Мне пока нельзя светиться. Даже перед невольниками. Ты будешь действовать один.

— С какой это радости? И что мне за это будет?

Ведьма, по-моему, не ожидала от меня такой наглости.

— Не зарывайся, урод. Можешь оставить себе тот посох, что я одолжила тебе на время. Тебе что, безразлична судьба рабов?

Теперь настало мое время удивляться.

— Только лер Ли беспокоится за их судьбу. Да у вас же там штук сорок посохов! Жалко один своему защитнику отдать?

— Не жалко, поэтому я и одолжила тебе посох. Но отдать насовсем — это совершенно иное.

— То есть мне надо напасть на караван в обмен на один жалкий посох?

— Это не жалкий посох, а легенда восточного берега. Сделан подгорным мастером Сервином. Ориелунг — достойная награда даже за спасение короля!

— Вы ведь его названия не знали, пока я не сказал. Откуда вам известна его история?

— Я не знала, как он выглядит, но про Ориелунг слышал каждый в наших краях.

— И чем же он необычен?

— Формы вылетают в два раза быстрее!

— Я проверял. Не лучше моего предыдущего посоха. Врете вы все.

— Другой награды ты не получишь, вымогатель.

Вы читаете Постигающий
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату