травой, наиболее опасны. Янтхар может стоять рядом с вами, а вы его не увидите. Эта трава дезориентирует, отражая звуки. Хотя граф и его друзья не были предупреждены. Его жена повернула обратно – она утверждала, что ей натирают крепления, и она хромает. Поэтому я ничего не сказал, когда Артур повернул, чтобы сопровождать леди Мар. Но моей задачей было вытащить всех охотников из щучьей травы живыми.
И в этот момент граф вонзил шпоры в бока своего граапа, и, прежде чем я смог что-либо сделать, его уже и след простыл. Моя рация затрещала – где- то начали стрелять! Этот придурок решил сам напасть на янтхара. Аристократы! Прошу прощения, мэм. Спустя несколько секунд его граап с треском пронесся обратно через траву к стаду своих собратьев. Моей единственной надеждой было образовать линию огня и надеяться – и молиться, – что он приведет янтхара прямо под наш перекрестный огонь. Чтобы остановить такого зверя, нужно много боеприпасов. И в этой-то местности, где из-за травы вы с трудом могли рассмотреть руку у себя перед лицом, я должен был расставить этих идиотов на огневые позиции так, чтобы они не разорвали друг друга на куски, когда начнут палить.
Мне удалось поставить их в какое-то подобие позиции. Я держал центр –
Самый страшный звук – топот стремительно приближающегося янтхара! Кажется, что он несется отовсюду одновременно. Я крикнул позиции: стоять на месте! Стрелять по команде! И тогда я почувствовал его. Резкий, четкий запах. Карри. Я закричал: «Виндалу! Виндалу!»
И тут сумасшедший граф выскочил из зарослей. Идиот! Чем он думал?! Он был не в том месте, двигался в неправильном направлении. Единственные, кто мог прикрыть его, были Артур и леди Мар. А там, прямо за ним – янтхар. Больше, чем я когда-либо встречал. Мать всех янтхаров. Королева Верхней Сталвы. Я замер. Мы все замерли. С тем же успехом мы могли пытаться убить гору.
Я крикнул Артуру и жене графа: «Стреляйте! Стреляйте сейчас!» Ничего. «Стреляйте ради всего святого!» Никакой реакции. «Стреляйте!» Почему они не стреляют?
Местные говорили, что тридцатого графа Мара размазало на сотню ярдов.
Они не стреляли, потому что их там не было. Они были там, где вчера была вечеринка, и даже не слышали янтхара.
Странная женщина эта леди Мар. Она даже в лице не изменилась, когда узнала о страшной смерти мужа. Словно это не было для нее неожиданностью.
Конечно, став свободной, она сделалась богатой.
Понятное дело, ваш брат больше никогда не работал на меня.
Позор. Я любил его. Но я не могу избавиться от мысли, что он в этом деле был использован настолько же, насколько воспользовался сам. Разве леди Мар убила своего мужа? Слишком много оставалось шансов. Тем не менее это был очень удобный несчастный случай. Не могу не думать, что тридцатый граф знал, на что способна его дама; и это положение обманутого мужа вынуждало его пытаться доказать, что он мужчина.
Янтхар еще много лет блуждал по высокогорью. Он стал легендой. Каждый спесивый аристократик из Внутренних миров, возомнивший себя Величайшим Охотником, пытался поймать его. Ни одному это не удалось, хотя попытки стоили еще пяти жизней. Людоед Сельвы. В конце концов он угодил в ловушку, расставленную аборигенами, и погиб на отравленных кольях, съеденный гангреной. Так что мы все проиграли. Ни финального загона, ни стрельбы, ни трофеев.
Как я говорил, ваш брат мне нравился, но я никогда не доверял ему. Когда разразился скандал, он ушел, перебрался в другую страну, за Сталвой в горах Палисада. Я слышал, что он присоединился к наемникам явростского блока, воюющим на снежных вершинах.
Ботаника, да? Это дело безопаснее, чем мое.
Пластинка № 5.
Бумажный узор, чернила, складчатая ткань.
Принцесса расчесывала волосы. Она делает это каждый вечер, в Тонга ли, в Ирландии на Земле, на борту космического шаттла или на Венере. Ритуал неизменен. Она становится на колени, вынимает булавки и раскручивает тугой узел, позволяя волосам свободно протянуться по всей длине до самой талии. Затем берет два серебряных гребня и широкими, энергичными движениями расчесывает волосы от макушки до самых кончиков. Сто движений, и сто строк тонгских стихов, которые я так люблю слушать.
Когда волосы расчесаны, она чистит гребни, кладет их обратно в суконный чехольчик, затем берет бутылку кокосового масла и обрабатывает им волосы. Воздух наполняется сладким запахом кокоса. Он напоминает мне цветы, растущие на скалах около моего дома. Она заворачивает волосы обратно в пучок и закалывает булавками. Простая, ежедневно повторяющаяся традиция, но она меня трогает до слез. У нее такие красивые волосы! Я так люблю мою дорогую Латуфу!