Мина посмотрела на неё широко распахнутыми глазами:
– Но… как?
– Если бы я могла воспользоваться нашим старым чёрным телефоном и позвонить к вам домой, чтобы предупредить твоих родных, что с тобой всё в порядке, Мина, я бы уже давно это сделала. В конце концов, с вами не произошло ничего ужасного – вы всего лишь потопили один из кораблей Компании воображаемых Индий и приплыли сюда на паруснике, который мы считали исчезнувшим навсегда… но который на самом деле хранит ещё много секретов.
– Вы имеете в виду записки Лэрри Хаксли, госпожа Мур?
– Да, их, и дневник моего мужа тоже…
– Но разве такое может быть, что Компанию возглавляет ребёнок?
– Я давно уже перестала различать возможное и невозможное… Но если ты хочешь знать моё мнение – не думаю… Я не верю, что управлять Компанией может ребёнок, скорее это ужасное недоразумение… или… или это ещё какая-нибудь тайна…
Некоторое время она помолчала, а потом продолжила:
– Мой муж всегда утверждал, что истинными хозяевами воображаемых мест являются дети. Дети… – она вздохнула и бросила взгляд на профессора Галиппи, который увлечённо, как ученик в первом классе, рассматривал карты на стенах, – и те, кто остался ими в душе.
– Но это не решает проблему ужина, – заметила Мина.
– Если вы останетесь здесь до самого заката, то нет, – снова улыбнулась госпожа Мур.
– Но что же нам делать?
– Это ваша история, Мина, вам и решать. «Метис» выбрал вас. Он был ранен, вы исцелили его. И теперь можете им командовать. Если корабль нашёл
– Правда?
– Если вы этого хотите.
Мина задохнулась от такой простой мысли.
– Да, но… Если мы… – Она замялась. – Если мы уплывём…
– Сможете ли вы вернуться сюда? – Пенелопа улыбнулась. – Думаю, вы хорошо запомнили курс. И наверняка в следующий раз вам уже не придётся преодолевать препятствия…
– А вы? Вы будете бороться одни, без нас? – не успокаивалась Мина.
Пенелопа присела перед девочкой и посмотрела ей прямо в глаза:
– Мина, Мина… ты всегда так великодушна и так переживаешь за других?
Девочка пожала плечами:
– Не знаю… Может быть…
– Думаю, мы очень скоро увидимся с вами снова, – произнесла Пенелопа.
Рик, услышав её слова, вскинул голову и хотел что-то сказать, но она жестом остановила его:
– Вам пора, если вы хотите успеть к ужину… Наш мастер Эцио наверняка уже заменил парус.
– Эй! – возмутился Шен. – Но я не хочу новый…
– Ты вполне можешь написать «Отвага» и на этом парусе, а ваш вы поставите в следующий раз – мы починим его к тому времени, – сказала Пенелопа. – Ну, пора возвращаться… Впрочем, выбор за вами!
Тут запротестовал Коннор:
– Но я не хочу возвращаться! Я хочу остаться здесь и сражаться вместе с вами! Я хочу узнать, каким образом Лэрри Хаксли связан с Компанией! Думаю, что говорю от лица всех: мы не собираемся возвращаться! Мы хотим остаться… Да, ребята?
Мина смотрела в пол. Шен не ответил. Мюррей колебался.
– Мюррей? – не успокаивался Коннор. – Скажи им! Ведь мы прибыли сюда, чтобы остаться, так? Ведь мы этого хотели?
Мюррей подумал о маме и о том, что он ей пообещал. Посмотрел на Мину и Шена. Вспомнил даже о братьях Брэди.
– Я отпросился у мамы на приключение длиной в день, – вопреки желанию сказал он. – И этот день заканчивается. – Мюррей сглотнул. – Если можно, то я хотел бы вернуться, – сказал он.
–
– Да, госпожа Мур?
– Дай этому юному капитану нашу лоцию… – Она кивнула на Коннора.
– Но, госпожа… Лоция…